Страницы истории: Vuelta a Espana-19831983    
21 этап за 94 ч 28 мин 26 сек  
3376.8 км / 35.75 км/ч  

100 на старте
59 на финише

Страницы истории: Vuelta a Espana-1983  После семи лет господства иностранных гонщиков, а также еще звучавшего гулким эхом прошлогоднего скандала, связанного с именем Анхела Арройо (Angel Arroyo), Вуэльта Испании (Vuelta a Espana), словно обрела второе дыхание. Испанский тур 1983 года вошел в историю, как один из самых ярких и зрелищных. Перед стартом пролога в Альмусафесе (Almussafes) все было готово к тому, чтобы грандиозное представление состоялось – ежедневные прямые трансляции, вертолет для съемки, рекламный караван, ну и конечно… главные действующие лица, звезды мирового велоспорта. Лучший велогонщик последних лет, Бернар Ино (Bernard Hinault), и итальянский чемпион мира, Джузеппе Саронни (Giuseppe Saronni).

  Маршрут многодневки был намного сложнее, чем в предыдущие годы. Организаторам удалось даже превзойти своих итальянских коллег – гонщикам должны было преодолеть 38 подъемов, из которых 12 имели первую категорию сложности. Организаторы предусмотрели также горный финиш специальной категории на одной из вершин Пикос-де-Эуропа (Picos-de-Europa), на берегу озера Энол (Enol), которое гонщики сразу же окрестили как «Озеро Ино» (сравн. Hinault и Enol).

  Вообще, организаторы опасались, что гонка может утратить интригу уже в самом начале – Бернар Ино вполне мог примерить желтую лидерскую майку уже после пролога и пронести ее до самого Мадрида. Достижения Ино к тому моменту были более чем внушительными: четыре победы на Тур де Франс (Tour de France), дважды он становился лучшим на Джиро д'Италия (Giro d'Italia), а также выигрывал Вуэльту Испании в 1978 году. Ожидалось, что он возьмет титул, не прилагая сверхусилий, а затем сосредоточиться на повторении рекорда Жака Анкетиля (Jacques Anquetil) и Эдди Меркса (Eddy Merckx)), выигрывавших по пять раз Тур де Франс. В Испанию француз приехал в составе команды Renault-Elf-Gitane под руководством Серилла Гимара (Cyrille Guimard). Однако поговаривали, что между Ино и его менеджером появились некоторые разногласия.

Джузеппе Саронни (Giuseppe Saronni)  Пролог гонки неожиданно для многих выиграл молодой напарник Ино по команде, 21-летний Доминик Гайнье (Dominique Gaigne). Семикилометровая дистанция таила в себе немало неприятных сюрпризов. На одном из опасных поворотов не смог удержаться Саронни, потерявший время. Ино предпочел не рисковать: «Впереди еще 3000 километров, было бы нелепо потерять все шансы в первый же день». Болельщики ждали дуэли Ино и Саронни. Но итальянец разочаровал: «Я приехал на Вуэльту только ради подготовки к Джиро, которая является для меня главной целью в этом сезоне». Саронни планировал примерить майку лидера после пролога и взять несколько этапов, но с самого начала все пошло не так, как предполагал сам итальянец. Зато публику порадовал Хуан Фернандес (Juan Fernandez), составивший конкуренцию великому бретонцу.

  В конце третьего этапа, проходившего в холодную и дождливую погоду, команда Del Tongo устроила совершенно невероятный протяг, пытаясь раскатить на финиш Дитриха Тюро (Dietrich Thurau). Когда немец начал спринт, Саронни не заметил молодого бельгийца Эрика Вандераердена (Eric Vanderaerden), уступив ему на самом финише. Итальянец обвинил мотоциклиста, который якобы помешал ему, но всем было понятно, что всему причиной – просто отсутствие необходимой формы для успешного выступления на многодневке.

  Далее пелотон направился на север Испании через Каталонию. На этапе до Сан-Кирзе-дель-Вальес (Saint Quirze del Valles) образовался отрыв, в составе которого кроме нескольких испанских гонщиков оказался и 22-летний Лоран Финьон (Laurent Fignon), звездный грегари Бернара Ино. За несколько километров до финиша трое гонщиков, включая Финьона уехали вперед и на финише Лоран сумел обойти Марино Лехаррету (Marino Lejarreta). После этапа бретонец довольно строго отчитал своего молодого партнера по команде за то, что он привез у себя на колесе Лехаррету, позволив последнему отыграть 20 секунд у Ино перед началом трудных горных этапов. Тогда Бернар, конечно, не знал, что делал суровые внушения будущему двукратному победителю Тура и его преемнику в качестве лидера команды.

Лоран Финьон (Laurent Fignon)  «Вуэльта Испании начинается сегодня» - с таким заголовком вышел очередной номер El Pais  в день, когда пелотон направился в крохотную каталонскую деревушку Кастеллар де Нюч (Castellar de Nuch), находящуюся высоко в предгорье Пиренеев. Сражение развернулось между двумя командами – Renault и Kelme. В конечном счете впереди остались Лехаррета, Ино, Финьон и Альберто Фернандес (Alberto Fernandez). Когда Альберто пошел в решающую атаку, никто не смог усидеть за ним. Ино и Лехаррета финишировали вместе. Бретонец стал новым лидером гонки, а El Pais так резюмировала итоги этапа: «Теперь он не расстанется с желтой майкой до самого Мадрида».

  Дополнительные трудности ждали пелотон на следующем этапе. Снегоочистители работали весь день накануне, так как сильные снегопады угрожали сорвать запланированный маршрут. Альберто Фернандес, благодаря мощной атаке, был первым на Пор де ла Бонэгуа (Port de la Bonaigua), Ино немного отстал. Увидев это, Лехаррета вместе с двумя гонщиками Reynolds, Педро Дельгадо (Pedro Delgado) и Хулианом Гороспе (Julian Gorospe), попытались оторваться от бретонца на головокружительном спуске. На финише Марино Лехаррета выиграл спринт и впервые в карьере надел желтую майку, несмотря на то, что являлся действующим победителем Вуэльты. В общем зачете Ино расположился теперь на третьей позиции вслед за двумя испанцами, проигрывая Лехаррете 22 секунды. Испанские болельщики с восторгом и воодушевлением восприняли победу своего гонщика, хотя все прекрасно понимали, что списывать со счетов Ино еще очень рано.

Альберто Фернандес (Alberto Fernandez) Следующим важным этапом была 38-километровая горная разделка до горнолыжного курорта Баньос де Пантикоса (Balneario de Panticosa). Все ждали, что здесь Ино вернет себе желтую майку, но вместо привычной картины, когда «Барсук» сидя в седле штурмовал крутые рампы, зрители увидели, как француз с большим трудом преодолевал подъем, вставая на педали. Когда Альберто Фернандес пересек финишную черту, почти догнав Ино, все уже приготовились приветствовать победителя этапа. Однако, Лехаррета сумел превзойти результат своего соотечественника на 10 секунд. Но, что более важно, теперь в генеральной классификации он на две минуты опережал Бернара Ино. Присутствовавшие на финише испанские болельщики ликовали. 
  На следующих двух этапах, победы, наконец, пришли и к Саронни. События десятого этапа Вуэльты Испании от Сарагосы (Zaragoza) до Сория (Soria), протяженностью 134 км, носили драматический характер. Примерно за 35 километров до финиша из-за сильного ветра пелотон оказался разбитым на две группы. В первой среди остальных гонщиков были Бернар Ино вместе со своим товарищем по команде, Морисом ле Гиллу (Maurice Le Guilloux), и голландец Хенни Кёйпер (Hennie Kuiper) из Aernoudt. Марино Лехаррете повезло меньше. Из-за общей неразберихи он оказался в хвосте общей группы и, несмотря на отчаянные усилия, не сумел переложиться к лидерам. На финише этапа его проигрыш Ино составил около двух минут, а в общем зачете испанец откатился на четвертое место. В своем интервью после финиша «Барсук» не без удовлетворения отметил: «Сегодня самый опасный для меня человек на этой Вуэльте Испании оказался вне игры».

 Марино Лехаррета (Marino Lejarreta) Альберто Фернандес, примеривший желтую майку после одиннадцатого этапа от Сория (Soria) до Логроньо (Logrono), протяженностью 135 км, едва не расстался с ней на следующем от Логроньо (Logrono) до Бургоса (Burgos), протяженностью 147 км. Ино и Кёйпер атаковали, а Фернандес с трудом закрыл образовавшийся просвет. После финиша Альберто сказал: «Я чувствую, что у меня еще остались силы. Вопрос в том, на сколько меня еще хватит».

  На этапе до Лагос де Ковадонга (Lagos de Covadonga) Лехаррета решил отыграться за обидное поражение, случившееся три дня назад, когда сильный ветер лишил его преимущества, добытого на Бальнеарио де Пантикоса (Balneario de Panticosa). Марино бросился атаковать, но Ино среагировал. «Барсук» следовал за испанцем, однако разрыв все увеличивался. На финише его преимущество составило 1 минуту и 11 секунд, но все же перевернуть ситуацию в общем зачете Лехаррете не удалось.

  На четырнадцатом этапе гонка получила нового лидера. Им стал Альваро Пино (Alvaro Pino) из команды Zor. После прохождения Пуэрто де Пахарес (Puerto de Pajares) на спуске группа гонщиков отъехала вперед. В их числе оказался Бернар Ино. Когда до финиша в Леоне (Leon) оставалось несколько километров, Саронни фактически стал защищать лидерство француза от сильных испанских гонщиков. После финиша Фернандес подошел к Саронни и сказал ему в лицо: «Как чемпион, ты не стоишь и дерьма!»

  Разделку в Вальядолиде (Valladolid) предсказуемо выиграл Бернар Ино. Но вместо одобрительных аплодисментов испанских болельщиков он услышал оглушительный свист. После этапа все это перешло в непрекращающуюся череду оскорблений и угроз со стороны болельщиков. Напряженность достигла предела. Ино понимал – ему нужно, наконец, продемонстрировать, что он способен побеждать в своем привычном стиле, не прибегая к хитрым уловкам и не пользуясь обстоятельствами.

 Бернар Ино (Bernard Hinault) Решающим в гонке стал семнадцатый этап от Саламанки (Salamanca) до Авильи (Avila), протяженностью 216 км. Сейчас или никогда. Подъем на Пуэрто де Серранильос (Puerto de Serranillos) протяженностью 18 километров с несколькими крутыми рампами. Когда Финьон и Ино взвинтили темп, только Лехаррета смог удержаться вместе с ними. Они добрали небольшой отрыв и стали наращивать преимущество. В верхней части подъема лидеры выигрывали у группы желтой майки 2 минуты, а разрыв все продолжал расти. А на самом финише Бернар Ино ушел вперед от своих попутчиков и выиграл этап. После награждения француз сказал: «Сегодня я продемонстрировал не на словах, а на деле, что не нуждаюсь в посторонней помощи. Марино показал настоящий класс… Я должен признаться, что он «потерял» Вуэльту Испаниитам, в Сориа». Лехаррета не остался в долгу: «Ино был совершенно недосягаем сегодня. Для меня было трудно даже просто поддерживать его ритм».

  После финиша многодневки выяснилось, что на протяжении всей гонки Ино мучил тенденит, обострившийся еще в начале сезона. Позже Бернар признался: «После финиша в Мадриде я едва мог ходить, но, по крайней мере, я выиграл».

  Луис Оканья (Luis Ocana), выигрывавший Вуэльту Испании в 1970 году, и, так и не сумевший одержать вторую победу на испанском туре, так охарактеризовал Бернара Ино: «Все что он делал, все, чего добивался – все это было с оттенком героизма и трагедии». О своей же единственной победе на испанском туре Оканья сказал: «Для меня победить на Тур де Франс-1973 оказалось легче, чем выиграть Вуэльту Испании, когда, казалось, каждый перед началом гонки пророчил мне легкую победу».

  Горным королем Вуэльты Испании стал Хосе Луис Лагуа (Jose Luis Laguia). В классификации по очкам первенствовал Марино Лехаррета (Marino Lejarreta). В командном зачете первое место заняла испанская команда Zor.

Пролог : 19 апреля 1983:  Almusafes, 6.80 km
1. Gaigne Dominique 00:08:51
ЭТАП 1: 20 апреля 1983:  Almusafes - Cuenca, 235.0 км
1. Fernandez Juan 06:36:17
ЭТАП 2: 21 апреля 1983:  Cuenca - Teruel, 152.0 км
1. Vanderaerden Eric 03:50:10
ЭТАП 3: 22 апреля 1983:  Teruel - S.Carles de la Rapita, 241.0 км
1. Petito Giuseppe 06:35:24
ЭТАП 4: 23 апреля 1983:  S.Carles de la Rapita - Q.Quirze del Valles, 192.0 км
1. Fignon Laurent 05:17:02
ЭТАП 5: 24 апреля 1983:  Q.Quirze del Valles - Castellar de N'Hug, 195.0 км
1. Fernandez Alberto 05:59:20
ЭТАП 6: 25 апреля 1983:  La Pobla de Lillet - Viella, 235.0 км
1. Lejarreta Marino 07:38:26
ЭТАП 7: 26 апреля 1983:  Les - Sabinanigo, 137.0 км
1. Suarez Cueva Jesus 04:07:15
ЭТАП 8: 27 апреля 1983:  Sabinanigo - Balneario de Panticosa, 38.0 км
1. Lejarreta Marino 01:05:25
ЭТАП 9: 28 апреля 1983:  Panticosa - Cas.Montes Blancos, 183.0 км
1. Saronni Giuseppe 04:31:01
ЭТАП 10: 29 апреля 1983:  Zaragoza - Soria, 174.0 км
1. Saronni Giuseppe 04:33:19
ЭТАП 11: 30 апреля 1983:  Soria - Logrono, 185.0 км
1. Vanderaerden Eric 04:04:35
ЭТАП 12: 1 мая 1983:  Logrono - Burgos, 147.0 км
1. Dejonckheere Noel 04:26:20
ЭТАП 13: 2 мая 1983:  Aguilar de Campo - Lagos de Enol, 188.0 км
1. Lejarreta Marino 05:45:17
ЭТАП 14: 3 мая 1983:  Cangas de Onis - Leon, 195.0 км
1. Hernandez Bailo Carlos 05:10:03
ЭТАП  15 a : 4 мая 1983:  Leon - Valladolid, 134.0 км
1. Poisson Pascal 04:02:12
ЭТАП  15b : 5 мая 1983:  Valladolid, 22.0 км
1. Hinault Bernard 00:27:06
ЭТАП 16: 5 мая 1983:  Valladolid - Salamanca, 162.0 км
1. Laguia Martinez Jose-Luis 04:48:37
ЭТАП 17: 6 мая 1983:  Salamanca - Avila, 216.0 км
1. Hinault Bernard 05:57:03
ЭТАП 18: 7 мая 1983:  Avila - DYC, 204.0 км
1. Hernandez Ubeda Jesus 05:54:18
ЭТАП 19: 8 мая 1983:  Segovia - Madrid, 135.0 км
1. Wilson Michael 03:08:10

ФИНАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ:
1. Bernard Hinault (Fra) 94:28:26
2. Marino Lejarreta (Esp) 00:01:12
3. Alberto Fernandez (Esp) 00:03:58

   

 

 

 

Страницы истории велоспорта: Вуэльта Испании (Vuelta a Espana)

1935 1936 1941 1942 1945 1946 1947 1948 1950 1955 1956 1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975
1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020

 

 

Copyright © VeloLIVE.com Все права защищены

Поддержите нас, поделитесь побликацией с друзьями в социальных сетях. Спасибо!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. Имя: Марина Викторовна

    Cristal

    12 сентября 2010 14:43 | Регистрация: 24.12.2009

    Действительно удивительная Вуэльта произошла в 1983 году.

    Only God can judge me ;)

    Никогда не спорьте с дураками. Они опустят вас до своего уровня и задавят опытом
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Ближайшие старты

17 - 22 января 2017

Santos Tour Down Under


ОПРОС

Понравился ли вам маршрут Джиро д'Италия-2017?

Комментарии

  • Андрон
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    Андрон-Фото
    Присоединяюсь полностью, спасибо за статьи. Прочитав даже небольшую заметку, старался поискать еще материал, узнать побольше. Много просто открыл для себя заново.
  • obluchk
    Проклятие радужной майки: Пете ... (4)
    obluchk-Фото

    хотелось бы после такого успешного 2016 года такой же 2017.

  • EL-Fenomeno
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    EL-Fenomeno-Фото

    Спасибо админам и модерам за трудЫ. Отличный материал, постарались, было что почитать и кому рассказать/показать

  • EL-Fenomeno
    Тур Гуанси - новая многодневна ... (4)
    EL-Fenomeno-Фото

    Ну шо ж, китайская команда уже есть, получите и китайскую тур-многодневку.

    Не удивлюсь, если где-то в 2018 появится в Китае ещё и классика-однодневка, которую включат к примеру в 2019 в календарь Мирового ПроТура 

  • ТОЛСТЫЙ МАЧО
    Проклятие радужной майки: Пете ... (4)
    ТОЛСТЫЙ МАЧО-Фото

    Буки дают кэф в 300 на победу Петера на Туре)

  • motte
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    motte-Фото

    Удивительно то, кто не стал ЧМ за свою карьеру и, посмотрите, это же все ярчайшие профи своего времени...вот что меня поразило, глядя на "сводный" список...иными словами я благодарен Администрации за статьи о "радужной" майке и вот такой вот финал...просто поражен и читая, всегда вспоминал слова Спартака, сказанные с болью о том, что его заветная мечта в карьере взять маечку....но так и ушел Спартак с этой мечтой.

    Еще раз спасибо за весь объемный материал.

    Искренне,

  • Meilleur
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    Meilleur-Фото

    Проклятие радужной майки - это что-то вроде оксюморона, примерно то же самое, что сказать "естественная укладка" или "король эпизода Андрей Миронов". ) Естественно, вероятность вышламповать 2 супер успешных сезона подряд крайне мала. Но повод ли это говорить о проклятии?

  • ezhachok
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    ezhachok-Фото

    У Кэва в статье написано что он проклятие разгромил, а тут он отнесен к тем, кто пожалел о том что одел радужную майку....хотя я бы оставил как тут:)

  • vvr
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    vvr-Фото

    А где Марио Чиполлини (ЧМ 2002 года)? Или ему черные кошки дорогу уступают?

     

    Без него это не "исследование". )) и вообще не исследование.

  • Андрон
    Проклятие радужной майки чемпи ... (7)
    Андрон-Фото

      Ну какое прклятие, право слово? 

     Для многих гонщиков майка чемпиона мира - лаки страйк, удачная находка. Больше ничего особенного не выиграли? А сама по себе радужная майка - это что? А могли бы быть и без майки.

       А вообще, велогонки - это не прыжки с шестом, к примеру, где Сергей Бубка мог выигрывать у всех 20 лет подряд. Это тяжелый, непредсказуемый спорт, где любая мелочь может изменить историю. 

Велоспорт в Фейсбуке

Велоспорт ВКонтакте

Одноклассники

Твиттер VeloLIVE