14 этап: Astorga -La Farrapona. Lagos de Somiedo, 172,8 км

Ещё один горный этап Вуэльты– 2011 завершится на новой для испанского Гранд тура вершине Фаррапона (Farrapona), которой организаторы ввиду её сложности и расположения присвоили специальную категорию. Этап можно условно разделить на две части, первая из которых не представляет сложности и являет собой вводную часть к настоящему испытанию подъёмом на вершины 2-й (Пуэрто-де-ла-Вентана – 1590 м) и 1-й категории (Пуэрто-де-Сан-Лоренсо – 1350 м). По мере продвижения горы будут становиться всё выше, а подъёмы всё тяжелее. Кроме того, на второй части этапа сложности добавит прохождение 7-ми неосвещённых тоннелей – на 71-м км, на 123-м, на 156-м км будет целых три тоннеля по 50 и 25 м, далее на 157-м км 150-метровый тоннель, и ещё один на 159-м км. Не забудем и о двух крутых спусках, поэтому в совокупности с вышеназванными вершинами дня и финальным восхождением на Фаррапону к отметке 1715 м 14-й этап обещает быть сверхсложным.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Этап стартует в Асторге (Astorga), столице комарки (района) Марагатерия (Maragatería), принадлежащей провинции Кастилия-и-Леон. Считается, что в давние времена в Марагатерии, и в том числе на территории нынешней Асторги, жили марагатос (maragatos) – народ, который занимался разведением мулов. Возможно, марагатос были потомками североафриканских берберов, которые попали в Испанию во времена первых набегов мавров. Этот народ тщательно оберегал свою индивидуальность и традиции долгие десятилетия. В наши дни во время праздников жители Асторги и других городков комарки Марагатерия одеваются в традиционную одежду марагатос.

 

 

марагатос

 

   В комарке Марагатерия сохранились и традиционные каменные дома марагатос, отличительным признаком которых являются широкие двери. И если Испания чаще всего ассоциируется с гитарой и фламенко, то в Марагатерии традиционным народным инструментом, популярным и в наши дни является флейта (flauta maragata).

дома марагатос

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Так, за последние несколько лет в провинции Леон, к которой относится комарка Марагатерия, открылось множество курсов для тех, кто хочет научиться играть на такой флейте, звуки которой всегда слышны на традиционных фестивалях.

   Но вернёмся в Асторгу, стартовый город 14-го этапа Вуэльты – 2011. Асторгу, расположившуюся на холме, на высоте 860 метров над уровнем моря, называют «красным городом», так как большинство домов здесь построено из красного кирпича местного производства. Основанная римлянами как поселение Астурика Августа (Asturica Augusta) в 14 году н.э., Асторга находилась на так называемом серебряном пути, который вёл от серебряных рудников Хихона до Мериды и Севильи, откуда серебро отправлялось в Италию. Плиний Старший называл этот город «великолепным». Остатки стен, руины форума, несколько мозаик, бани (1 и 3 веков н.э.) и водопровод, построенные римлянами, сохранились до наших дней.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

    Протяжённость стен составляла 2,2 км, они охватывали территорию в 26 гектаров. Во времена войны против мавров Асторга оказалась на так называемой буферной территории между землями арабов и христиан, и была заброшена. Город находился в упадке вплоть до 11 века, когда начал принимать тысячи паломников, направляющихся по дороге Святого Якова до Сантьяго-де-Компостела. В 15 веке, в 1471 году, в Асторге началось сооружение кафедрального собора, которое длилось три века. Теперь собор Санта-Мария-де-Асторга (Catedral de Santa María de Astorga) является одной из главных достопримечательностей Асторги.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

 

собор Санта-Мария-де-Асторга (Catedral de Santa María de Astorga)

 

  К строившемуся в готическом стиле собору с течением времени добавили башни и фасад в стиле барокко, портик в стиле ренессанс. Внутри собора находится поражающий воображение высокий алтарь, созданный мастером эпохи испанского ренессанса Гаспаром Бесерра (Gaspar Becerra). Фасад собора, похожий на огромный каменный алтарь, – шедевр, выполненный архитекторами отцом и сыном Франсиско и Мануэлем де-ла-Ластра Альвеар, работавшими над ним с конца 17 по начало 18 века.

 

алтарь собора в Асторге



 

 

собор Санта-Мария-де-Асторга (Catedral de Santa María de Astorga)

 

   Напротив кафедрального собора находится не менее интересный архитектурный шедевр, построенный в 1889-1913 годах знаменитым Антонио Гауди (Antoni Gaudi).Это величественный епископский дворец, который называют самым лучшим в Испании зданием в неоготическом стиле. В 1886 году священник Хуан Баптиста Грау и Валлеспинос (Joan Baptista Grau i Vallespinós) за преданное служение церкви был назначен епископом Асторги, что являлось большой честью, так как именно в Асторге ещё в 4 веке появился один из самых первых епископатов Испании. Но через два месяца после его вступления в должность прежний епископский дворец сгорел, и тогда Грау обратился к своему земляку, уроженцу местечка Реус (Reus), архитектору Антонио Гауди с просьбой построить новый дворец. Хотя к тому времени Гауди уже был занят строительством Дворца Гуэля (Palau Güell) и собора Саграда Фамилья в Барселоне, он не стал отказывать епископу Асторги. Гауди не мог лично приехать в Асторгу, чтобы произвести топографический анализ местности, и поэтому он ориентировался лишь на присланные ему рисунки и фотографии земельного участка будущей стройки. Епископ Грау одобрил все эскизы и чертежи Гауди, хотя Королевская академия изящных искусств Сан-Фернандо в Мадриде постоянно вмешивалась в ход работ, заставляя Гауди несколько раз дорабатывать эскизы.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Планировалось, что дворец будет построен в форме греческого креста с круглыми башнями, напоминающими крепостное сооружение. Серый гранит для стройки привезли из Эль-Бьерсо (El Bierzo), а фасад облицевали плитами из белого гранита, которые по замыслу Гауди, должны ассоциироваться с белоснежным облачением епископа. Плавный переход от широкого основания дворца к несколько сужающейся вершине позволяет проникать дневному свету даже в холл и помещения цокольного этажа, не говоря уже о готическом зале трапезной на втором этаже со множеством окон, сплошь залитой светом. Элементом, присущим творчеству Гауди, является необычный вход с тремя арками, фигурно скошенными книзу, которые поддерживают открытую круглую галерею в неоготическом стиле.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

    По замыслу архитектора венчать здание должна была пятиметровая фигура ангела, но она так и не была смонтирована. К несчастью, заказчик, епископ Грау, трагически погиб, не дожив до окончания строительства дворца, а в 1893 году работы полностью остановились уже из-за того, что свободолюбивый Антонио Гауди не выдержал постоянных придирок и контроля со стороны Королевской академии изящных искусств и отрицательного настроя местных жителей, которые чинили ему препятствия. Гауди отказался от продолжения работы и в ярости сжег проект сооружения, поклявшись никогда более не посещать Асторгу. Лишь в 1909 году, после смены нескольких архитекторов, Рикардо Герета завершил строительство дворца в соответствии с предполагаемым проектом Гауди.

     Ещё одна достопримечательность Асторги, мимо которой вряд ли пройдёт любой сладкоежка – Музей шоколада, открытый в 1994 году. Производство и продажа шоколада в 18 - 19 веках приносило жителям Асторги основной доход. К 1914 году в Асторге насчитывалось 49 шоколадных фабрик. Экспонаты четырёх залов Музей шоколада расскажут о том, с помощью какой техники производили шоколад, как развивалась культура потребления сладкого лакомства на севере Испании.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

музей шоколада в Асторге
  Возможно, кто-то из гонщиков возьмёт с собой в дорогу плитку знаменитого шоколада из Асторги, тем более, что на 14-м этапе предстоит потратить очень много сил.

    А судьба небольшого поселения Суэрос-де-Сепеда (Sueros de Cepeda), которое пелотон проедет на 14-м километре дистанции, также в какой-то степени связана с производством шоколада, только история его имеет грустный оттенок. В 19 веке Суэрос-де-Сепеда был оживлённым городком, на главной площади которого каждый второй понедельник открывался рынок, куда стекались жители всех окрестных поселений. Чего только не предлагали продавцы – на оживлённом рынке можно было купить всё, от коровы до деревянных башмаков «мадреньяс» - типичной обуви крестьян северной Испании.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Такой тип рынка позволял людям поддерживать как коммерческие, так и культурные связи. Кроме того, в начале прошлого века жизнь в Суэрос-де-Сепеда поддерживала процветающая шоколадная фабрика, которую впоследствии перевели в Асторгу. Цивилизация, новые дороги, доступные транспортные средства привели к тому, что большая часть молодёжи городка в поисках лучшей жизни покинула родные места. Вместе с сокращением рождаемости это привело к тому, что основную часть жителей Суэрос-де-Сепеды составляют пенсионеры. Если летом туристы заполняют улицы городка, то зимой можно обойти его весь, и не встретить ни одного человека.

 

 

Суэрос-де-Сепеда
  Сегодня экономику Суэрос-де-Сепеда поддерживают как небольшие частные фермы, так и более крупные хозяйства, объединившие несколько участков, создавшие новую систему орошения. Основные выращиваемые культуры – картофель, сахарная свёкла, бобовые (фасоль и горох), а также пшеница и рожь. Множество садов, разнообразие растительности, а также проложенные между городками пешеходные маршруты, привлекают туристов.

    Сан-Фелис-де-лас-Лавандерас (San Feliz de las Lavanderas), который гонщики проедут на 26-км дистанции, имеет схожую с Суэрос-де-Сепеда судьбу – отток населения и потеря былых значимых функций. В наши дни окрестности этого селения привлекают туристов, особенно любителей прогулок на велосипедах.

 

Сан-Фелис-де-лас-Лавандерас
   До подъёма на первую вершину дня нужно проехать 104 км, после прохождения Сан-Эмильяно (San Emiliano), гонщики пересекут границу провинции Кастилия и Леон и окажутся на территории Астурийского княжества, где их и ждут все подъёмы 14-го этапа.

 

  Астурия – особая территория Испании, не самая большая по площади и населению, но одна из самых красивых. Именно Астурия, в которой проживали то племена кельтов, давшие региону своё имя, то римляне, то вестготы, во времена арабского завоевания сумела отстоять свою независимость - арабы не выдержали войны в горах Астурии, и эта земля так и не стала частью мусульманской Испании. С юга Астурии угрожали мавры, с севера – норманны. В 844 году король Астурии Рамиро I разбил армию викингов, которые после этого предпочитали больше не нарушать границы этого региона. Княжество Астурии как таковое было создано в 14 веке при Энрике II. Астурия была центром испанского просвещения в 18 веке, а также крупным промышленным регионом, когда там стали добывать уголь и железо. Многие жители Астурии в 18 веке эмигрировали в Америку (в частности в Аргентину, Уругвай, Пуэрто-Рико, Кубу и Мексику),  достигали успеха за рубежом и часто возвращались на родину обеспеченными людьми, воплотившими свою мечту. В наше время Астурия занимает лишь 12-е место в Испании по обеспеченности населения, но в то же время в этом регионе один из самых низких уровней безработицы не только по Испании, но и по Европе. Крупнейшими городами Астурии являются Овьедо и Хихон. Но на данном этапе Вуэльты для нас скорее будет иметь значение то, что почти треть региона составляют природные биосферные заповедники и парки – в общей сложности их 19, плюс 35 природных памятников. Один из самых известных биосферных заповедников, включённый ЮНЕСКО во Всемирную  сеть биосферных резерватов – это парк Пики Европы (Picos de Europa).

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   На 14-м этапе пелотон будет штурмовать Кантабрийские горы, которые являются продолжением Пиренеев. По легенде пики этих гор служили ориентиром для моряков, возвращающихся в Испанию из Нового Света.

 

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Первый перевал дня – Пуэрто-де-ла-Вентана (Puerto de la Ventana) (1590 м) расположен на территории комарки (района) Теверга (Teverga). Этот регион был хорошо освоен римлянами, до наших дней сохранились участки античной дороги, связывающей Астурию и Леон - Camino Real del Puerto de la Mesa. Затем она стала частью дороги Святого Якова, ведущей к Сантьяго-де-Компостела.
 
Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

Пуэрто-де-ла-Вентана

 

   Экономика Теверги долгое время зависела от разработки горных месторождений, но теперь она базируется на сельском хозяйстве и туризме, тем более, что вся комарка расположена на территории природного национального парка Пенья Убинья (Parque Natural de Peña Ubiña - La Mesa), занимающего 32 630 гектаров. Именно по его территории пройдёт часть 14-го этапа.

 

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км
   После прохождения Пуэрто-де-ла-Вентана и перед самым штурмом второй вершины дня Пуэрто-де-Сан-Лоренсо (Puerto de San Lorenzo) участники Вуэльты проедут небольшой городок Виллануэва (Villanueva), в котором хорошо сохранилась церковь Санта Мария (Iglesia de Santa María de Villanueva), основанная в 11 веке, что показывает, насколько тогда был развит и заселён регион Теверга.

 

 

Iglesia de Santa María de Villanueva
 Вершина Пуэрто-де-Сан-Лоренсо (1350 м), которой организаторы присвоили 1-ю категорию, довольно регулярно появляется на Вуэльте с 2006 года. Тогда она проходилась на 9-м этапе, и первым Пуэрто-де-Сан-Лоренсо пересёк Давид Арройо. В прошлом году эта вершина была на 16-м этапе, и её первым пересёк Хоаким Родригес. Каждый раз Пуэрто-де-Сан-Лоренсо является проходной горой этапа.

 

 

Пуэрто-де-Сан-Лоренсо
   Ну а для финиша организаторы припасли восхождение на Фаррапону (La Farrapona), ещё ни разу не включавшуюся в маршрут Вуэльты. Директор Вуэльты Хавьер Гильен, объясняя свой выбор новой вершины, говорил, что Астурия имеет богатые возможности для того, чтобы поставлять испанскому Гранд туру всё новые горы, которые со временем станут легендарными.

    Фаррапона находится на территории ещё одного обширного природного парка - Парка де Сомьедо (Parque Natural de Somiedo), который занимает площадь в 39,164 гектаров. Парк был основан в 1988 году, а с 2000 является биосферным заповедником, который среди всего прочего является домом для популяции бурых медведей.

 

подъём на Фаррапону

 

подъём на Фаррапону

 

Альто де Фаррапона

 

   Участники Вуэльты едва ли смогут в полной мере насладиться пейзажами на пути к Фаррапоне, а вот собравшиеся на последних участках 14-го этапа болельщики, да и просто туристы имеют возможность наслаждаться видами горных озёр, которые расположены как раз за 7,3 км до финиша. Салиенсия (Saliecia) – это целый ряд горных озёр, включающих в себя Lago Calabazosa или Lago Negro, Lago Cerveriz, Laguna de Almagrera или Lago de La Mina и Lago de La Cueva. На территории заповедника есть кемпинги и проложен ряд маршрутов.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

Лагос де Валле

 

Лагос де Сомьедо
   Есть также экомузей, где можно увидеть, как выглядели летние хижины пастухов (cabañas de las brañas), которые во множестве разбросаны по всей территории заповедника. Браньяс – домики, расположенные на возвышенностях, необходимы в краю, где большая часть жителей занимается животноводством. Весной скот отправляли пастись в горных лугах, и жители переселялись в браньяс, где жили до осени. Эти домики небольшого размера, с крышей, покрытой тростником, часто сливались с пейзажем.

 

 

браньяс
   Всего два – три десятилетия назад эти хижины ещё довольно активно использовались по прямому назначению. Некоторые были более просторными, и в них проводились танцы и местные праздники. Более того, в 18-19 веках многие молодые люди из посёлков часто даже боролись за право проводить время в браньяс, так как в отдалении от родных могли наслаждаться гораздо большей свободой. В некоторых случаях дело доходило даже до скандала, в одном из документов 18 века зафиксировано, что один из епископов подверг гневной критике некоторых жителей браньяс за безнравственное поведение.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   В настоящее время некоторые хижины, несмотря на изношенность и ветхость, продолжают использоваться по назначению, так как животноводство остаётся главным занятием жителей этого региона.

     Если кто-то после долгой прогулки по национальному парку Сомьедо захочет познакомиться с местной кухней, то ему могут предложить блюдо «олья подрида» (olla podrida), состоящее из тушеного мяса (чаще свинины), бобов и других видов овощей, которое готовится в глиняном горшочке «олья» в течение нескольких часов. Интересно, что в дословном переводе слово «podrida» означает «испорченный, тухлый», но это вовсе не значит, что вам предлагают нечто неудобоваримое. Дело в том, что раньше блюдо, состоящее из тушеного мяса и различных овощей, называлось «олья подEрида», где «poderida» означает «могучий», скорей всего из-за насыщенности ингредиентами. Потом в слове почему-то потерялась буква, но от этого вкус блюда не ухудшился.

 

Вуэльта Испании-2011. 14 этап: Асторга  Ла Фаррапона. Лагос де Сомьедо,  172,8 км

 

   Восхождение на высоту 1715 метров потребует больших затрат как физических, так и моральных, и возможно, кто-то из гонщиков после финиша подкрепит силы именно «ольей подрида». Ну а пересечение финишной черты на вершине Фаррапоны даст участникам Вуэльты лишь временную передышку, ведь наверняка в мыслях все держат следующий этап с восхождением на Англиру.

 

Альтиметрия этапа.

Copyright © VeloLIVE.com Все права защищены

Поддержите нас, поделитесь побликацией с друзьями в социальных сетях. Спасибо!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. Alexander Korvinus

    3 сентября 2011 07:46 | Регистрация: 20.07.2011

    Как всегда, очень интересная статья и снимки великолепных пейзажей. Спасибо!

  2. Андруг

    3 сентября 2011 11:41 | Регистрация: 23.08.2011

    Да, очень интересно и очень красиво! Жаль что в гонке нам этого всего не показывают.

    p.s. может кто знает где можно скачать комп.игру велоспорт начиная от 2006,дайте ссылку пожалуйсто!?

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Ближайшие старты

17 - 22 января 2017

Santos Tour Down Under


ОПРОС

Понравился ли вам маршрут Джиро д'Италия-2017?

Комментарии

  • Cristal
    Встреча гонщиков команды Astan ... (4)
    Cristal-Фото

    Хотелось бы ещё получить информацию, впечатления и так далее, болельщиков, которые не пожалели времени и пришли увидеться с велокомандой в Астане



    На фото Витторио Брумотти - теперь будет выкрутасываться за Астану или только на презентации?

  • ktilp-12
    Встреча гонщиков команды Astan ... (4)
    ktilp-12-Фото

    Судя по метеосводке в этом году -8 гр., а в прошлый раз  минус 38-40гр, Астана их встретила "теплой погодой". Ждем интересную презентацию и  материалы об этом на Veloive.

  • Cristal
    Встреча гонщиков команды Astan ... (4)
    Cristal-Фото

    Баурсаки )) Конец диете ))

  • Zhanzhak
    Встреча гонщиков команды Astan ... (4)
    Zhanzhak-Фото
    И погода сегодня, как и в прошлом году. В своём репертуаре. Добро пожаловать!
  • velodoctor
    Бауке Моллема поедет Джиро д' ... (3)
    velodoctor-Фото

    Молема в порядке. Верю в его подиум на джиро. Главное без падений.

  • ТОЛСТЫЙ МАЧО
    Бауке Моллема поедет Джиро д' ... (3)
    ТОЛСТЫЙ МАЧО-Фото

    Это значит, что гонка может быть менее контролируемой, и пять-шесть ребят из Sky не начнут раздавать. Думаю, это мне подходит».

    да Скаю ваще пофиг на Джиро)

    так что у Бауке есть все шансы на подиум.

    везения бы еще немного.

     

  • Адриен
    Хоаким Родригес всё-таки завер ... (12)
    Адриен-Фото

    Сначала ЗАРАНЕЕ ЧЕСТНО сказал , что завершает карьеру, затем - не менее ЧЕСТНО - заявил, что то "ЗАРАНЕЕ" отменяется и он ЗАРАНЕЕ ЧЕСТНО объявляет о ее продолжении, сейчас - так же ЧЕСТНО - передумывает, похеривает предыдущее "ЗАРАНЕЕ" и снова ЗАРАНЕЕ заявляет об отставке . Действительно, что дискутировать то ? Только не совсем понятно - когда он понял, что не потянет - во время первого " ЧЕСТНОГО ЗАРАНЕЕ" или третьего ? И как быть со вторым - наверняка таким же ЧЕСТНЫМ ? И где теперь гарантия, что не появится ЧЕТВЕРТОЕ ? До начала сезона еще есть время . Можно еще раза три-четыре ЧЕСТНО передумать - ЗАРАНЕЕ.

  • marketbk
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (24)
    marketbk-Фото
    Кандидат на должность президента федерации велоспорта России.
  • explosiveua
    Хоаким Родригес всё-таки завер ... (12)
    explosiveua-Фото

    девочка-це... мАладец.
    сперва да, потом нет, но в конце 2016 сезона опять да, и сейчас - опять нет
    АЗПХАХАХАХА

Велоспорт в Фейсбуке

Велоспорт ВКонтакте

Одноклассники

Твиттер VeloLIVE