Третий этап, который стартует и финиширует в Хорсенсе (Horsens), будет посвящён памяти Воутера Вейландта (Wouter Weylandt). Все помнят, что известный бельгийский велосипедист Воутер Вейландт из команды Leopard-Trek трагически погиб во время 3-го этапа Джиро 2011. Падение произошло 9 мая 2011 года за 25 километров до финиша на выходе из Пассо дель Бокко (Passo del Bocco) - длинном и коварном спуске. Пытаясь догнать основную группу на спуске, Вейландт оглянулся назад в надежде найти себе попутчиков, в этот момент левая педаль его велосипеда зацепилась о небольшое заграждение. Столкновение произошло на скорости около 70 км/ч. Вейландт был моментально выброшен из седла, и, пролетев несколько метров, неподвижно замер на асфальте. Доктор Джованни Тредичи в беседе с журналистами подтвердил, что смерть гонщика наступила в результате сильного удара при падении: "Он умер от перелома черепа. Мы прибыли на место спустя 30 секунд после падения. Там уже ничего нельзя было сделать, чтобы спасти его". Несмотря на то, что медики в течение 40 с лишним минут боролись за жизнь Воутера, их усилия оказались тщетными. Подоспевший вертолет доставил не приходившего в сознание гонщика в ближайший госпиталь, но врачи не смогли спасти жизнь Вейланду...
2-й этап Джиро д'Италия, как и предыдущий, стартует и финиширует в датском городе Хернинг. Этап довольно протяжённый - 206 километров, и практически плоский. Из Хернинга пелотон отправится к западному побережью, немного прокатится по береговой линии до Ватте, затем гонщики повернут на юг в сторону Хернинга, где им на пути встретится первый официальный подъём Джиро д’Италия. Почти полное отсутствие подъемов на этапе, прохождение большей части дистанции по побережью Северного моря, наличие ветра и узкая дорога вдоль берега скорее всего приведет к многочисленным разрывам в пелотоне, что может сыграть фатальную роль для формирования общего зачета, прежде всего для лидеров рассчитывающих закрепить свои позиции в первой десятке. Дания маленькая страна и ее города больше похожи на большие деревни. Второй этап запомнится сменой суши и воды, деревенскими пейзажами и небольшими улочками едва ли способных вместить пелотон общей группой. В 2007 году в Дании была проведена административная реформа муниципалитетов, что привело к сокращению с 271 до 98 административных центров и объединению малочисленные деревни в более крупные центры. Хернинг вместе с другими четырьмя муниципальными центрами сформировал новый муниципальный центр, "столицей" которого является важный для региона порт Ринкобинг (Ringkøbing). Начиная с Ринкобинга пелотон промчится вдоль лагуны образованной водами Северного моря.
В 2012 году Джиро д’Италия снова стартует за границей: на этот раз честь принимать итальянский Гран тур выпал Дании. Организаторы Джиро высоко оценили опыт, полученный во время проведения старта гонки в Голландии в 2010 году, когда по обочинам дорог собрались миллионы поклонников велоспорта, и поэтому выбор пал на Данию - с целью глобализации и популяризации Джиро. Хернинг считается в Дании центром велосипедного движения и ранее уже подавал заявки на принятие старта Гран туров. Проведение Чемпионата мира-2011 и Джиро-2012 в Дании должно еще больше подогреть интерес к велоспорту в стране, где велосипед и так необычайно популярен.
В истории всегда найдется место чудесам, и история велоспорта не исключение. Все мы знаем, насколько суровыми были гонки в начале прошлого века, насколько мучительными для гонщиков были замыслы организаторов: длинные этапы, порой проходившие и ночью, отсутствие технической помощи, ужасные дороги, ничего, что охраняло бы спортсменов в пути. И тем удивительнее тот факт, что как раз в то время – а именно в 1924 году, - на старте одной из труднейших веломногодневок, Джиро д'Италия (Giro d'Italia), в первый и единственный раз появилась женщина. Звали эту отважную гонщицу Альфонсина Страда (Alfonsina Strada), и она не просто стартовала на той Джиро д'Италия, но и финишировала на ней.
Стефано Гардзелли(Stefano Garzelli) планировал завершить свою долгую 15-летнюю карьеру после Джиро д'Италии этого года, но когда его команду Acqua&Sapone лишили возможности стартовать на итальянском Гранд туре, он стал обдумывать вариант о немедленном прекращении карьеры, а потом искать вариант всё-таки попасть на Джиро, пусть и с другой командой. Недавно Стефано стал отцом в четвёртый раз, у него родился сын Леонардо, и прославленный итальянский велогонщик в интервью c-cycling.blogspot.com признался, что для него 2012 год уже можно назвать удачным: «Что ещё просить, кроме прекрасной семьи и хорошего здоровья».
Жизнь как роман, бесконечная одиссея, трагический и абсурдный конец, скромный, незабываемый, необыкновенный Марко Пантани (Marco Pantani). И мы, вспоминая его с постоянным волнением и бесконечной любовью, хотим рассказать, прежде всего, о его победах, об изумляющем величии чемпиона, который стал кумиром многих. Марко Пантани родился в Чезене 13 января 1970 года. Но его местечко, то самое Чезенатико, порт в гавани, море, очарование юности, уже давно далеко. Семья – папа Паоло, который в официальном списке жителей зовётся Фердинандо, обожаемая мама Тонина, сестра Лаура, которую, однако, все называют Манола.
Марко Пантани (Marco Pantani)- это легенда велоспорта. Гений горовосхождений, с незаурядным и сложным характером, болезненно застенчивый и неловкий в общении. Его яркий атакующий стиль ведения гонки был обратно пропорционален его способности выстраивать отношения с людьми. Одни считают его обманщиком, использовавшим допинг. Другие - жертвой. Но если даже Марко и использовал ЭПО для того, чтобы превратиться из одаренного горняка в человека, одержавшего двойную победу на Гран-турах, то в конце 90-х годов его нравственные ориентиры были едва ли искажены больше, чем у подавляющей части пелотона того времени.
Стефано Гардзелли (Stefano Garzelli) продолжает готовиться к новому сезону и тренируется вместе с товарищами по команде - горечь от того, что его последней Джиро оказалась гонка 2011 года, остаётся, но воля к победе и спортивная честь превыше всего. «Я не делал секрета из того, что в этом году собирался проехать свою последнюю Джиро д'Италия. Я тщательно распланировал всю подготовительную работу, так я поступаю всегда. Я хотел ярко выступить и в то же время помочь молодому Бетанкуру приобрести опыт на этих дорогах. Он уже проявлял себя в прошлом году (4-й на 20-м этапе Джиро-2011). Новость о том, что команду не пригласили на Джиро, разрушила всю мою программу».
Организационный комитет Джиро д’Италия объявил сегодня, что четырьмя командами, получившими специальное приглашение, wild card, на гонку-2012, стали Androni Giocattoli, Colnago - CSF Inox, Farnese Vini и Team Netapp. И если присутствие в списке трех итальянских команд было вполне прогнозируемым, то, пригласив немецкую Team Netapp, организаторы преподнесли сюрприз. Неожиданностью стало также то, что в число приглашенных не попала команда Acqua & Sapone, а это значит, что Стефано Гардзелли и Данило Ди Лука не смогут выступить на Джиро.
Горные баталии привлекают болельщиков больше, чем остальные сюжеты велогонок. Именно в горах остро проявляются драматизм и красота велоспорта, жертвенность его героев, их готовность страдать ради достижения цели на пределе человеческих возможностей. Каждая велосипедная эпоха была отмечена своими горными гениями, людьми, которые поражали воображение публики и вдохновляли современников и потомков на подвиги. Таким гением был и Шарли Голь (Charly Gaul), гонщик из Люксембурга, который остался в истории не столько как победитель Тур де Франс (Tour de France) и двух Джиро д'Италия (Giro d'Italia), сколько как выдающийся горняк, мастер одиночных побегов, которому не страшны были холод, дождь, снег и ветер. Его называли "Ангелом гор".
Горный король Джиро-2010 австралиец Мэтт Ллойд пропал из пелотона весной этого года, когда неожиданно для всех команда Omega Pharma-Lotto расторгла с ним контракт, сославшись на то, что «поведение Ллойда не соответствует имиджу команды». При этом в пресс-релизе Omega Pharma-Lotto отдельно было подчеркнуто, что речь не идет о применении гонщиком запрещенных препаратов, что, разумеется, возымело обратный эффект и породило всяческие спекуляции. А за несколько месяцев до этого австралийский гонщик на тренировке столкнулся с машиной, сломал плечо и подредил три позвонка, - и именно его долгое восстановление стало камнем преткновения между ним и командой.
Меня никогда не тянуло в Венецию. Читая восторженные отзывы туристов и путешественников, я думала, что это слишком очевидно, слишком банально, что мне все уже понятно в отношении этой показной красоты. Но я была не права. Передумать меня заставила книга Бидиши «Под кожей города любви», в которой нет никаких восторгов, а есть плавное описание повседневной венецианской жизни. И что-то в этой книге пробудило мой интерес, мне захотелось узнать, действительно ли Венеция такая особенная. Сразу стало ясно, что ехать нужно не на один день, а хотя бы на два или три: мне кажется, что, чтобы понять этот город, нужно в нем заснуть и проснуться, увидеть его и утром, и вечером, никуда не спеша, без толп туристов.
Сегодня состоялась долгожданная в мире велоспорта презентация Джиро д’Италия-2012, первого Гранд тура нового сезона. Итальянский Гранд тур стартует 7 мая в датском городе Хернинг (Herning) с 8,7км индивидуальной гонки с раздельным стартом. Три этапа пройдут по территории Дании, причём 3-й этап, который стартует и финиширует в Хорсенсе, будет посвящён памяти Воутера Вейландта. Затем Джиро отправится в Италию, путешествие по которой начнётся в Вероне с командной гонки на время.
Как сказал на презентации Микеле Аквароне, занявший пост директора Джиро, "гонка будет более человеческая и сбалансированная".
Даже не в крошечном Чертальдо, не в закоулках Сиены или Орвието, именно в Кортоне особенно остро чувствуется оторванность от современной цивилизации: она как будто существует сама по себе, ее история перетекает из века в век, но дома, кипарисы, маки, вид на Тразименское озеро, тишина и покой – они неизменны. Когда я сидела на скамейке на Пьяцца Гарибальди и ждала автобус, чтобы вернуться на станцию, произошел забавный эпизод: ко мне подошла пожилая американка и начала восхищаться моей стрижкой. Она даже спросила разрешения сфотографировать меня, чтобы показать снимок своему мастеру в Сан-Франциско. Она искреннее считала меня местной, пока я не сказала, что на самом деле я из России. У бедной женщины был просто шок, она даже позвала подруг, и все они долго ахали и охали от удивления. Мы обсудили цены на стрижки в России и в Америке, поделились впечатлениями от Кортоны, выяснилось, что американки живут в Орвието и учат там итальянский, и что они тоже видели старт этапа Джиро несколько дней назад.
Сегодня, за неделю до официальных презентаций Тур де Франс и Джиро д’Италия 2012 года, стали известны маршруты этих супермногодневок. Что касается Тур де Франс, то в прессу просочилась таблица маршрутов этапов, в то время как по Джиро была обнародована карта проведения гонки по территории Дании и Италии и список этапов. Пока известна далеко не вся информация по этапам – например, их конкретные маршруты и протяженность, но уже сейчас можно порассуждать о том, что станет решающим фактором на обеих гонках.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!