Джиро д’Италия-2010: Авеллино – Битонто: южный этап

 10 этап:  Авеллино – Битонто: южный этап  220 км

   Десятый этап Джиро д’Италия-2010 пройдет по жарким южным дорогам, среди ферм и полей южных провинций Италии. Жизнь здесь тяжела и требует большого труда и многих усилий, чтобы поддерживать на плаву все поля и фермы. Участников Джиро д’Италия-2010, напротив, ждет достаточно спокойный этап, оживленный пятью подъемами, расположенными на порядочном удалении от линии финиша. Этот этап, который, скорее всего, закончится спринтерским финишем, постепенно возвращает гонку на север.
   Таким образом, десятый этап розовой гонки пройдет по беднейшим территориями, где человек, чтобы добыть средства к существованию, был вынужден приручать природу, часто неприветливую, ввиду горного рельефа этого региона. Жители этих земель из-за бедности часто поднимали восстания, эмигрировали или, что еще хуже, эвакуировались, под напором дьявольских сил природы.
   На дорогах Ирпинии (Irpinia), на которых когда-то пыль смешивалась с потом, - и которые будет пересекать Джиро д’Италия, тридцать лет назад было ужасающее землетрясение, и на ранних стадиях этого этапа маршрут будет идти через горы. Но, по сути, это будет еще один день для спринтеров, и, хотя профиль этапа более разнообразен, чем за день до этого, все трудности расположены до финишного отрезка.
 
   На пути из Кампании в Апулию участникам надо будет преодолеть пять подъемов, с одним только перевалом Valico dell’Imbandina, получившим статус горной премии, а затем спринтерские поезда выйдут на свободное пространство, практически равнинные 60 км, которые включают и последний круг, который даст возможность примериться к финишной прямой.
   На этом этапе, небольшая высота, на которой расположена линия финиша (300 м), вряд ли создаст большие проблемы, в то время как реальной угрозой для гонщиков в финале может стать ветер. В этой местности часты сильные порывы ветра, и они обычно играют решающую роль при розыгрыше призов Джиро ди Апулия (Giro di Puglia). Тот же Пантани рисковал стать жертвой ветра на этапе до Лечче на Джиро д’Италия-1998 года, вернувшись тогда в группу только с помощью команды, легендарной Mercatone Uno, после долгой и изматывающей погони.
   Возвращаясь к подъемам, первый из пяти, заявленных в программе, должен встретиться пелотону сразу после старта в Авеллино. Самые первые километры пройдут по равнине, а потом гонка достигнет Атрипальды (Atripalda), основание которой в древности приписывали Сабатию, потомку библейского Ноя, и там начнется мягкий подъем с незначительным уклоном рядом с Равниной Дракона (Piana del Dragone).
    Далее следуют подъемы Volturara Irpina и Terminio, два главных подъема цепи Monti Picentini. В этом районе очень интересна система мелиорации. Гонщики проедут мимо озера Пасть Дракона (Bocca del Dragone), которое возникло на месте болта, и повернут на историческую Аппиеву дорогу, по которой поднимутся на высоту почти 700 метров. Короткий отрезок подъема, потом спуск к Cassano Irpino, откуда начнется вторая горка этого дня, протяженностью около 3,5 км со средним градиентов 5,4%, в направлении Нуско (Nusco), третьей наиболее высоко расположенной деревни (914 м), провинции Авеллино после Гуардия Ломбардии (Guardia Lombardi, 998 м) и Тревико (Trevico, 1094 м), которые все вместе известны как «балкон Ирпинии», откуда открывается прекрасный вид на окружающие горы.          
  Немного позже мы прибываем в один из десяти – считая от Авеллино до Битонто – городов, пострадавших от землетрясения: участники Джиро д’Италия-2010 пересекут Лиони, который пострадал сильнее других, но который, однако, не лишился своего культурного наследия, так как быстро удалось восстановить церковь Санта-Мария Ассунта и Храм Св. Рокко, покровителя этой земли.
    Далее гонка направится к эпицентру землетрясения, произошедшего 23 ноября 1980 года, который находился в городке Сonza della Campania, который был в буквальном смысле слова стерт с лица земли. Здесь находится крупнейший в Европе акведук (более 3000 метров протяженностью), который начал строиться в 1906 году. Что парадоксально, землетрясение не только опустошило эту местность, но и обогатило ее, позволив пролить свет на античное прошлое этого региона, начать обширные археологические раскопки.Маршрут гонки проводит нас в Базиликату, и впереди еще 40 км равнины. После станции Аквилония (откуда родом родители знаменитого голливудского актера Джо Пеши) начинается самый трудный участок этого этапа, с подъемом на Valico dell’Imbandina, на высоту 668 метров, по северо-западному склону Monte Vulture, древнейшего вулкана, которому более 12 тыс. лет.
   Почти 9,5 км между началом подъема и его вершиной, но не все участки идут в подъем, поскольку отрезок в 1500 метров под горку разламывает восхождение на два куска. Самыми сложными являются первые 5,6 км с градиентом 5,1%, но они включают в себя более напряженные куски, на которых градиент достигает 13%, пик горы находится под термальным местечком Монтиккьо (Monticchio, отправная точка для экскурсий на близлежащие озера, в водах которых отражается белая башня аббатства Сан-Микеле).

   
На последний 800 метрах подъема, перед горной премией, градиент достигнет 14%.Спуск будет довольно мягким, в общей сложности он составляет десяток километров, с одним довольно плоским, но извилистым участком, который начнется сразу после древнего города Мельфи (Melfi), четвертого в регионе по числу жителей, над которым возвышается замок, построенный норманнами, которые сделали его столицей Графства Апулия, созданного в 1043 году и в 1059 году трансформированного в обширное герцогство, земли которого расширились вплоть до Калабрии. После норманнов герцогством управляли многие народы и династии.
   Мельфи пришел в упадок из-за экономического кризиса в XVI веке, а также из-за землетрясений и обособленного географического расположения, однако в последние годы туда было проведено скоростное шоссе, соединяющее Фоджу и Потенцу: это стало одним из факторов, которые возродили эту местность в экономическом плане, и она стала одним из крупнейших промышленных центров в стране (здесь располагаются производства таких компаний как FIAT и Barilla).
  Спуск продолжится у города Раполла (Rapolla), который также может похвастаться богатой историей (Кафедральный собор, церковь Сан Лючия, в то время как обнаруженный в 1856 году «Саркофаг Раполлы» в настоящее время хранится в Национальном археологическом музее Мельфи) и своими горячими источниками. Въехав на дорогу к Лавелло (Lavello) и Каноза ди Апулия (Canosa di Puglia), пелотон проедет вблизи озера Рендина (Lago del Rendina) – еще одного искусственного водоема, созданного для орошения окрестных земель, - здесь гонщиков поджидает предпоследнее препятствие на этапе – три километра подъема с градиентом 3%, почти пустяк.
     На следующих тридцати километрах дистанции подъемы станут воспоминанием, плюс на этом отрезке будет чувствоваться какое-никакое, но присутствие человека: гонка пройдет через обширные обработанные поля.
   Термин «южане» (“terrone”), который характеризует данный этап (оригинальный заголовок – La tappa «terrona»), родился в связи с этими укрепленными усадьбами, самыми настоящими фермерскими хозяйствами, где землевладельцы жили в контакте с местными крестьянами и сезонными рабочими.
   Сегодня они иногда трансформируются в агрохозяйства по принципу B&B (Bed & Breakfast) в удаленных от городов районах, а также в перевалочные пункты для путешественников. Первым населением этой земли было племя япигов, а сама область была названа по имени народа иллирийского происхождения – апулов.
   Маршрут гонки же продолжает оставаться на удалении от городов, проходя позади города Спинаццола (Spinazzola), который расположен на водоразделе между бассейнами Брандано и Офанто, двух главных рек «Каблука Италии». А затем, все время двигаясь среди полей и ферм, пелотон достигнет последнего подъема на этапе – Minervino Murge – протяженностью 4 км со средним градиентом 4,5%, который ютится у подножия Monte Caccia (680 м), одной из главных гор плато, раскинувшегося на огромной площади 4 тыс. кв. км.
    Подъем Minervino Murge так же называют «балконом Апулии» за великолепный панорамный вид, открывающийся с вершины холма. По левую сторону от дороги, по которой проходит гонка, останется Бари. Из этой местности также можно наблюдать впечатляющий храм San Michele Arcangelo (Святого Архангела Михаила), который находится внутри пещеры, и где совершаются богослужения еще с раннехристианских времен.Следом начинается последняя четверть этапа, уже без существенных неровностей: за следующие тридцать километров группа спустится на 300 метров, спуск этот будет легким, без избытка поворотов, и на этом участке будет, скорее всего, решена судьба беглецов этапа.
     Но пока беглецы убегают, а преследователи заняты погоней, у нас есть время поднять глаза на постройку с башнями, которое находится в самом начале спуска – это знаменитый Замок Горы (Castel del Monte), один из наиболее популярных у туристов памятник архитектуры Апулии, крайне привлекательный своими тайнами, которые пронизывают историю его постройки и художественного оформления, выполненных по желанию императора Фридриха II.
    Ученые до сих пор не могут выяснить, с какими целями построен этот замок, так как он стоит не на стратегической позиции и не укреплен должным образом; его сложно также рассматривать как охотничий домик, так как не удалось обнаружить никаких следов конюшни: думается, что это своего рода храм, где можно было спокойно посвятить себя изучению наук, - это предположение подтверждается астрономическим принципом планировки – для этого замка была разработана восьмиугольная структура постройки.
   Помимо всего прочего, восьмиугольник считается пограничной фигурой между кругом и квадратом: задумав Castel del Monte, увлекающийся эзотерикой Фридрих II хотел осуществить символический переход с земли на небо, в те времена подобное изображалось с помощью двух геометрических фигур.

   Спустившись на равнину, гонка вернется к цивилизации, пройдя большой отрезок в 35 км среди полей и ферм. Потом участникам Джиро предстоит пройти Руво ди Апулия (Ruvo di Puglia), в сердце которого находится собор Assunta, представляющий собой очень большую ценность для художественной культуры региона.
   Построенный на рубеже XII и XIII веков, он является примером романского стиля Апулии, который сочетает в себе архитектурные традиции Ломбардии, Пизы и Востока. Характерным примером этого стиля является также базилика Сан-Никола в Бари, соборы в Отранто и Трани, и Дуомо в Битонто, перед которым мы окажемся двадцать километров спустя.
   По пути мы проедем через Терлицци, «город цветов», где родился Дон Пьетро Паппагалло, антифашистский священник, казненный 24 мая 1944 года. Еще сорок минут гонки, еще 15 последних километров по кольцу вокруг Битонто, тень монументальных Ворот Baresani – главных среди старинных проходов в «город оливок», - и нам станет известно имя победителя этого этапа. Возвращение на север, к альпийским вершинам, только начинается.
 

VeloLIVE Special Preview - Giro d'Italia 2010 - 10 stage

 

По материалам Мауро Факольтози, Ilciclismo.it
Перевод Кузьминой Галины


Превью этапа     Результаты этапа   

Copyright ©  VeloLIVE.com
Все права защищены

Поддержите нас, поделитесь публикацией с друзьями в социальных сетях. Спасибо!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Юбилей

Ближайшие старты

8 - 15 марта 2020

Paris - Nice

ОПРОС

Маршрут какого Гранд-тура 2020 года кажется наиболее интересным?

Комментарии

  • Адриен
    Вице-президент UCI назвал три ... (2)
    Адриен-Фото

    Мечты, мечты...

  • serghi
    Вице-президент UCI назвал три ... (2)
    serghi-Фото

    Если получится провести все три ГТ, монументы и ЧМ уже хорошо, а если Страде Бьянки, Северные и Арденские классики, то вообще супер. Без всего остального можно и обойтись.

  • serghi
    Филипп Жильбер: «Милан-Сан-Рем ... (1)
    serghi-Фото

    Надеюсь что МС все таки состоится в этом году и ФилЖил наконец-то напоит своих друзей вином, которое уже залежалось в его погребе в ожидании победного финиша на Виа Рома.

  • Earl57
    Марк Мадьо поддерживает провед ... (20)
    Earl57-Фото

    Короновирус уйдет рано или поздно, маниловщина останется. Она вечна.

    У половины пелотона в этом году заканчиваются контракты. Трансферный рынок встал. Если, по оценкам аналитиков, топовые гонщики вроде Пино, Барде, Квятковского или Молемы за счет прошлых заслуг получат новые контракты, то большинство рядовых гощиков будут в очень тяжелой ситуации. Особенно тяжело молодым гонщикам, которые надеялись показать себя в гонках. Которых в большинстве своем в этом году не будет. В UCI говорят, что сейчас первоочередная задача - спасти грантуры и монументы. Всем остальным гонкам придется ждать лучших времен...

    Особенно тяжелая ситуация с андерами. Показать себя в гонках они в этом году не смогут, давать им контракты авансом в условиях максимально обострившейся конкуренции никто не собирается...

    Что касается спонсоров. Если телекомунникационные компании вроде Мовистара рынок не потеряют, то с ремонтом или покупками новых кухонь все не так радужно. И опытный Лефевр совсем не зря беспокоится...

    А в остальном, прекрасная маркиза, все хорошо, все хорошо...

  • Sezar
    Марк Мадьо поддерживает провед ... (20)
    Sezar-Фото

    Саша, зачем мне отвечать в 10 уже раз на эти вопросы, если вы все равно меня не слышите?
    Резюмирую, если это так важно. Хотя и понимаю, что без толку.
    Мои близкие из группы риска хорошо изолированы. В том числе от меня. Я их берегу - почему их мне должно быть жалко?
    Я не боюсь короны, поскольку знаю свои шансы, делаю все для того, чтобы они были еще больше, тем более что я прививался от туберкулеза.
    Вирус закончится быстрее чем вы думаете. Жертв будет меньше чем вы думаете. Велосезон начнется раньше, чем вы думаете.
    Предлагаю больше не тратить друг на друга время. Жизнь рассудит.

  • Adriano
    Герант Томас о перспективе про ... (1)
    Adriano-Фото

    В любом случае очень много людей останутся безработными после такого экономического кризиса и глубокой рецессии. Уж точно бюджеты команд на следующий год будут кардинально порезаны и будет не до хлеба и зрелищъ. Тут как говорится "не до жиру быть бы живу".

  • paindoc
    Томас Де Гендт о привычках, тр ... (2)
    paindoc-Фото

    "- Ты когда-нибудь ездил на тандеме с женой или детьми?

     

    - Нет. Пробовал с товарищем по команде во время тимбилдинга. И тогда мы сбросили гида, который рассказывал нам перед стартом, что нам будет тяжело за ним усидеть, потому что у него электрический велосипед. Мы сбросили его через километр."

     

    Я так смеялся, чуть со стула не упал. Уверен, они могут и мотороллер сбросить!

  • litxaa
    Марк Мадьо поддерживает провед ... (20)
    litxaa-Фото
    Золотые слова, абсолютно согласен.
  • sashaney
    Марк Мадьо поддерживает провед ... (20)
    sashaney-Фото

    И жизнь тех, кто нам дорог. !!!!
    У Вас есть престарелые родители, дети/родственники с хроническими заболеваниями, родные - медики?
    Их Вам не жалко?
    Ковид - это рулетка, т.к. 1) нет 100% изоляции всех от всех 2) нет поголовного тестирования 3) инкубационный период и симптомы не совпадают у всех

Велоспорт в Фейсбуке

Велоспорт ВКонтакте

Одноклассники

Твиттер VeloLIVE