Иван Бассо. Восхождение против ветраЭмоции, падения и цели моей жизни.

Я рискнул потерять все, я увидел своими глазами, что такое ад, но я смог убежать и зацепиться за мою жизнь, основанную на кручении педалей, боли в ногах, усталости, крике…и в итоге остается только ветер и шум едущего велосипеда.

 

Посвящается:

Домитилле, потому что твоё любопытство и твое желание знать заводят тебя далеко и делают меня самым гордым и счастливым отцом в мире.

 

Сантьяго, потому что твое жизнелюбие не становится меньше, и потому что тебе удается, взрослея, оставаться ребенком, таким, как ты есть сейчас.

 

Леванте, потому что твои улыбки и крики продолжают заполнять наш дом и заставляют нас удивляться каждый день этому чуду жизни.

 

 

Верона. Арена. 30 мая 2010 год

 

  С того момента навсегда внутри меня останется шум. Образы, цвета, праздник, ликование – все это видели и рассказали все. Но этот шум, нет, о нем невозможно рассказать тому, кто не был там. Рев, что казался вышедшим из недр земли, выстрелившим из десятков миллионов людей, и я почувствовал себя настолько маленьким, как никогда ранее, я находился в какой-то точке посредине мира, сидящим на разделочном велосипеде, одетым в розовое.

  И очень уставшим для того, чтобы действительно понять насколько я счастлив.

Иван Бассо. Восхождение против ветра. Глава 1

 

  Уже за несколько километров я знал, что я выиграл Il Giro d`italia и уже несколько километров я ехал спокойно, почти предоставив себе роскошь наслаждаться каждым метром и улыбаться внутри забрала моей аэродинамической каски. За четыре километра до этого, как раз в самом конце спуска Торричелле, наушник проскрипел мне два самых лучших слова, которые я никогда ранее не слышал: «Она твоя». В один момент передо мной прошел весь мир, мой пульсометр сошел с ума, моё сердце выполняло свою работу, но насколько оно было взволновано.

  Четыре километра, четыре километра с момента, когда Стефано Дзанатта, мой спортивный директор, прокричал мне «Она твоя» из машины сопровождения «Ликвигаз» до моего входа на Арену Вероны и в её рев. Четыре километра, на протяжении которых я не ускорился ни на каплю, потому как в этом не было надобности, пронеслись за три-четыре минуты и не более того. Я хотел, чтобы эти минуты были самыми долгими в моей жизни, чтобы дать возможность моему телу насладиться тем спокойствием, которое оно не испытывало уже очень давно. Минуты, достаточные, чтобы заполнить бездны боли, что я носил внутри годами.

  До того момента Иван Бассо был счастливым человеком, но грустным велосипедистом: за 4 километра до финиша этой гонки на время, я наверстал все.

  Вечером перед гонкой, лежа в кровати гостиницы в Вероне, я никак не мог заснуть. Я чувствовал себя в одном сантиметре от успешного завершения мечты, самой значительной в моей карьере, предвкушал момент, когда после почти месяца разлуки я обниму моих детей и мою Микаэлу, почти 30 лет в седле велосипеда мне показали, что этот неблагодарный вид спорта не дает тебе ничего и раз от разу развлекается, перемешивая карты. Конечно, я мог бы чувствовать себя спокойно. Этап ди Тонале прошел замечательно, в точности так, как хотели мы, «Ликвигаз», секунды преимущества над моим преследователем испанцем Арройо возросли с 35 до 51. Ободряющий запас еще и потому, что гонку с раздельным стартом я прохожу быстрее него. Однако всегда есть место непредвиденному, занос на поворотах спуска, даже камни знают, что я в этом не мастак, падение цепи, прокол.

  Но разговор с Микаэлой, прежде чем я погасил свет, был одной из тех возможностей, что дает тебе огромный заряд. «Что бы ни случилось, завтра на финише мы будем ждать тебя. Я люблю тебя». С этой уверенностью я спокойно заснул, предвкушая их объятья.

  Утром перед последним этапом, когда я проснулся, не было времени думать, думать и соответственно волноваться, очень многое надо было успеть сделать. Удалось взглянуть мимоходом на La Gazzetta dello sport, что говорила об этом этапе в Вероне как о легкой прогулке по подиуму, так как Джиро уже была в моем кармане. Счастье, что я не суеверен. Время перед стартом шло в установленном ритме, порядок, что я знаю наизусть: завтрак, проверка маршрута (заполненного людьми уже с утра), разминка. Потом время пролетело, и подошел момент, в котором я увидел Арройо, поднимающегося на помост для старта, после него моя очередь. Вот оно.

  Стартовал.

  Планы были предельно ясны - максимально быстро начать гонку с первого метра и держать темп до конца подъема ди Торричелли, после четырех километров. Запрещается думать, запрещается производить расчеты: гонка на время выигрывается или, напротив, проигрывается на первой тысяче метров, это я знаю хорошо. Итак, я стартовал максимально, первые повороты педалей, что аккумулируют энергию для последующих, сразу дали замечательное ощущение: нет боли в ногах, нет тяжести дыхания, пульс в норме.

  Мчусь, как поезд.

  Гонка на время - страшное чудовище, нечеловеческие усилия, гонка в гонке и одиночная борьба по укрощению этого чудовища. Гонка на время - это не красота, не удовлетворение от усилий, не легкость, гонка на время - это нечеловеческая усталость. И вместо этого, как никогда ранее, в тот момент мне удается приложить максимум усилий, ощущая в душе счастье, считая про себя повороты педалей, что отделяют меня от финиша, с волнением метр за метром оставляя пространство между нервами и мускулами натянутыми болью, стирая усталость.

  Мчусь, как поезд.

  Вперед, съедая километры, что предшествуют восхождению, и как только дорога скользит под колесами еще быстрее, моя классическая гримаса показывала всю усталость и в то же время всю злость, всю силу, всю волю пожирать этот асфальт. Я пересмотрел эту гонку десятки раз, и только пересматривая ее, я понял сколько людей было там за 2 километра до Торричелле. Когда я ехал, нет: идя к цели, сконцентрированный на том, что должен делать, я ехал как будто в пустыне. Это я имею в виду, когда говорю, что велосипедный спорт - это спорт, который более других заставляет чувствовать себя одиноким.

  Мчусь, как поезд.

  Подъем заканчивается в один момент, время перевести дух и время для первой отметки хронометра, что скажет мне, я выигрываю Джиро или, напротив, теряю её. Мне кажется, я лечу быстро, чувствую, что иду хорошим темпом, но иногда чувства изменяют. Итак, абстрагируюсь, но в то же время ожидаю, пока кто-нибудь что-нибудь скажет в наушнике.

  В нетерпении узнать задерживаю дыхание, метр, 2 метра, три. Начинается спуск.

  Стефано Дзанатта что-то кричит, вот они, только два слова, 2 самых лучших слова

  «Она твоя»

  Мгновенно проносится вся моя жизнь, лица и моменты, слова и люди.

  Мой первый велосипед, голубой и очень большой для моих коротких еще ножек. Мама что зовет меня из окна: «Иван слезай с велосипеда и иди делать уроки». Первая гонка и первая победа. Профессиональный контракт. Розовая майка. Ночные крики под окнами моего дома: «Вонючий допер»

 Я плохо помню, как заехал на Арену. Три года с того проклятого дня дисквалификации я мечтал и предвкушал этот момент, представляя, что сделаю и что скажу. И сейчас, когда этот момент пришел, проклятье, я не сделал и не сказал ничего из ранее представленного мной.

  Я поднял голову.

  Барабанные перепонки вибрировали от шума, этого приглушенного рева как при землетрясении или взрыве. Этот шум, что, казалось, невозможно усилить ещё больше, но который все возрастал, пока не захватил меня полностью. Этот шум.

  Я поднял глаза.

  В конце розового подиума стояли мои дети, Домитилла, как обычно с нерешительной улыбкой между застенчивостью и любопытством и понимающим взглядом, несмотря на свои 7 лет. Сантьяго, чертенок, в котором я вижу себя маленького, готовый всегда смеяться как будто после проделки, что будет вскорости раскрыта, но наслаждаясь тем, что провернул эту комбинацию.

  Они ждали меня здесь.

  Я не устану благодарить Анжело Зоменьяна, организатора Джиро, за его великолепный подарок мне, подарок нежданный и необязательный. Финиш грандиозной Джиро четко определен строгими протоколами и суровыми правилами. Никто не может приблизиться к гонщику на финише. Даже его жена. И вот Анжело сумел обойти правила и дал мне эту возможность встретиться с детьми на финише: только они двое, празднично одетые, и никто не знает, как натерпелся Сантьяго, чтобы причесать свои непокорные густые волосы. Я еще не вытащил ноги из педалей, а уже обнимал их.  

  Если бы я был романтиком, то сейчас я рассказал бы вам, что в тот момент счастье было настолько огромным, что я заплакал. Увы, нет. Я просто почувствовал себя гордым и счастливым как никогда в жизни, и не потому, что только что я выиграл мою вторую Джиро.

  Потом я обнялся с Альдо Сасси, моим тренером, без слов, только взгляд и улыбка, объятие, что я не забуду никогда, и его глаза, полные гордости.

И вот мои товарищи, взгляд на Винченцо Нибали, почти идеального грегари, и их удары по плечам настолько энергичные, что перехватывает дыхание.

  Вот и Микаэла. С ней не нужны слова, мы влюбились с первого взгляда, взглядом я попросил ее стать моей женой. И одним взглядом в тот день мы сказали друг другу все. Только взгляд и поцелуй.

  Микрофоны, телекамеры, журналисты со всего мира. Ставлю ноги на землю и пробую успокоиться в роли победителя. Джиро моего возвращения, возвращения, в которое многие верили, но перед которым многие и иронично улыбались. Здесь, сейчас ждали, что я расскажу о моей жажде взять реванш, жажде, вытолкнувшей меня из бездны к триумфу, из темноты к свету. Ждали гневных словов, тяжелых, как камни из-под моих велотуфель. Но нет, ничего подобного. Я был просто счастлив тем всеобъемлющим счастьем.

  Микаэла отошла в сторону, как обычно испытывая неприязнь к свету рампы и телекамерам. Я ищу ее взглядом, шепчу: «Могу?» она мне показывает да, можешь.

  Глядя в десятки микрофонов, телекамер, в мир. Втягиваю воздух. «Моя жена Микаэла через несколько месяцев сделает меня отцом в третий раз» И наплевать, что эта ягодка внутри еще малюсенькая и существует только несколько недель, только намек на жизнь, и наплевать, что беременность лучше скрывать до истечения трех месяцев, так как кто знает, что может случиться.

  Я объявил об этом миру. Потому что мир хотел знать, что за сила привела меня сюда, что подтолкнуло меня к этой невероятной победе, что дало мне возможность вписать замечательную страницу в историю велоспорта.

  И вот я отвечаю миру, что моя сила в этом. Сила, основанная на простых вещах, точно тех, что толкали меня ежедневно с момента, как я сел на свой первый велосипед.

  Сила, основанная на тех людях, что благодаря фортуне, были всегда рядом. И в этот день в Вероне, ближе чем когда-либо.

 

 Продолжение следует...

 

Перевод Натальи Моревой
Copyright © VeloLIVE.com Все права защищены

Поддержите нас, поделитесь побликацией с друзьями в социальных сетях. Спасибо!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. Bruzeghinka

    17 июня 2013 11:46 | Регистрация: 25.12.2009

    Наталья, спасибо большое, что дали возможность познакомиться с этой книгой.  Очень интересно! С нетерпением буду ждать продолжения!

  2. Barjomet

    17 июня 2013 12:28 | Регистрация: 9.02.2010

    Ох, грустно от такой литературы. Ведь можно было бы действительно написать книгу. Видимо плохо идут дела у Ивана. Мне бы было стыдно..

  3. Natalya Mo

    17 июня 2013 13:12 | Регистрация: 12.07.2012

    BruzeghinkaСпасибо вам. книга замечательная, читается на одном дыхании. я очень хотела донести ее стиль.
    Barjometда это далеко не шедевр, согласна, но цепляет именно простотой и эмоциональной подачей. 

  4. WERT

    17 июня 2013 13:55 | Регистрация: 6.01.2010

    Да уж, всё так сладко и позитивно, что скоро польется патока. Герой, примерный семьянин, любящий муж и отец, кающийся грешник - в этом весь Бассо, безусловный любимец всей женской аудитории велоспорта. Собственно, очевидно, что он написал книгу не для любителей велоспорта в целом, а непосредственно для своих поклонников. Его право.
    А за перевод спасибо, мы понимаем, какой это труд 
     

  5. Barjomet

    17 июня 2013 14:14 | Регистрация: 9.02.2010

    Natalya Mo, на самом деле спасибо вам за труд и перевод который из него выходит. На самом деле, это прекрасно если поклонники Бассо получат приятные ощущения от прочтения. Меня же и остальных никто читать не заставляет. Да и круто когда состоявшиеся профессионалы пробуют себя в чем то еще.

  6. shiber

    17 июня 2013 14:34 | Регистрация: 9.05.2013

    Литературный негр была женщиной и красиво передала образ Ивана Бассо - романтика от велоспорта

  7. MUTbKA

    17 июня 2013 15:27 | Регистрация: 6.07.2012

    Попович как литератор все же в 100 раз лучше.

  8. Berdok

    17 июня 2013 15:48 | Регистрация: 21.01.2011

    Гыыыы, Ваню потерли, грят - пейсатель никудишний

  9. chaos

    17 июня 2013 16:48 | Регистрация: 5.07.2012

    Спасибо огромное за перевод!
     
    Зочем вы тгавите пейсателя??? (с)
     
    Мне очень понравилось. Написано не просто сладко и трогательно, по-моему написано именно то, что обычно словами передать очень трудно, практически невозможно. Счастье. Так что верю. Верю. Верю. Ждем продолжения!
     

  10. georg346

    17 июня 2013 17:49 | Регистрация: 26.10.2012

    а по-моему, хорошо...
    спасибо, Наталья!
    давайте поподробнее, если получится...

  11. Berdok

    17 июня 2013 18:29 | Регистрация: 21.01.2011

    Цитата: MUTbKA
    Попович как литератор все же в 100 раз лучше.

    наличием модного сленга?

  12. georg346

    17 июня 2013 19:32 | Регистрация: 26.10.2012

    Цитата: Berdok
    наличием модного сленга?

    да уж
    стили совершенно разные, их просто нельзя сравнивать
    как и самих гонщиков, кстати...
    стиль, который выдержала в своем переводе Наталья
    очень подходит к Ивану
    гонщику, у которого даже гримаса предельного напряжения больше похожа на улыбку, чем на гримасу...

  13. vitalydorofeev

    17 июня 2013 19:48 | Регистрация: 26.05.2013

    Просто это повествование (или данный переведенный кусочек из книги) больше подходит женщинам. 

    Много сентиментальностей и "розовых" эмоций.
    Но женщинам полагаю это должно очень симпатизировать. 



  14. Tom_Boonen

    17 июня 2013 21:17 | Регистрация: 23.08.2012

    Я понял, чтоб Иван выиграл ещё один гранд-тур надо ещё одного маленького-маленького стимула на финише. laughing

    P. S. Кстати, написано отлично. Этот отрывок как раз говорит о больших возможностях Бассо, как писателя.

  15. MUTbKA

    17 июня 2013 22:43 | Регистрация: 6.07.2012

    Berdok, всего лишь тем, что его ИНТЕРЕСНО читать, каждое слово. Ничего похожего больше нигде нет.

    А розовых соплей на бумаге сейчас наматывают километрами, и еще одна книжка такого же плана ситуации никак не изменит.

  16. georg346

    17 июня 2013 23:27 | Регистрация: 26.10.2012

    Цитата: MUTbKA
    Ничего похожего больше нигде нет.

    неужели вы ВЕЗДЕ искали???...))
    попробуйте почитать "поминки по финнегану" Дж. Джойса
    думаю, вам понравится...)))))

  17. shiber

    18 июня 2013 00:21 | Регистрация: 9.05.2013

    Цитата: georg346
    попробуйте почитать "поминки по финнегану" Дж. Джойса


    Это немного разные вещи. Произведения Поповича вроде мемуаров, но не для продажи, а для души и немного для пиару. А у профессиональных писателей стиль желательно должен отличаться от коллег, чтобы узнавали и чтили оригинальным. У Ивана Бассо, по крайней мере представленный кусок - это так называемая разбавленная словами рыба. Вместо Бассо можно подставить любую фамилию и получатся стандартные мемуары.

  18. georg346

    18 июня 2013 07:56 | Регистрация: 26.10.2012

    Цитата: shiber
    Это немного разные вещи.

    немного разные???...)))
    но дело даже не в этом...
    дело в том, что Митька НИГДЕ не может найти НИЧЕГО интересного
    я просто не решился его спросить:
    а когда и что он в последний раз читал?
    поэтому и присоветовал...))

  19. Berdok

    18 июня 2013 12:28 | Регистрация: 21.01.2011

    MUTbKA,
    а Вы, собственно, какие книги Поповича прочли?

    Цитата: MUTbKA
    всего лишь тем, что его ИНТЕРЕСНО читать
    - между ИНТЕРЕСНО и читать  пропущено ключевое слово "мне". нет?

  20. MUTbKA

    18 июня 2013 13:23 | Регистрация: 6.07.2012

    Цитата: Berdok
    между ИНТЕРЕСНО и читать пропущено ключевое слово "мне". нет?
    А что, я писал от чьего-то другого имени? Мне казалось, что сообщение помечено моим ником, нет?

    А читал я дневники Поповича, оформленные в жанре репортажа. В рамках этого жанра Попович справился на все 100%, мало кто может сделать это лучше. Когда выйдет книга - обсудим ее, а пока есть то, что есть.

    А книга Бассо оформлена в другом жанре. Даже затрудняюсь это назвать так, чтобы никого не обидеть. Те, кому это могло бы быть интересно, читать это все равно не станут, а тех, которых интересует подобное чтиво - не интересует велоспорт.

    Для тех, кто в танке - это сообщение написано от моего имени и выражает исключительно мое собственное мнение.

  21. Berdok

    18 июня 2013 13:27 | Регистрация: 21.01.2011

    Цитата: MUTbKA
    Те, кому это могло бы быть интересно, читать это все равно не станут, а тех, которых интересует подобное чтиво - не интересует велоспорт.

    - аплодисменты, Вы превзошли мои ожидания, вопросов, есесна, больше не имею, спасибо за внимание

  22. Natalya Mo

    18 июня 2013 13:33 | Регистрация: 12.07.2012

    мужчины хватит махать шашками. каждый имеет право на собственное мнение. 
    я конечно, литературный негр женского рода, но я уверена, что и у каждого из вас, в основе вашей жизни лежит тот же фундамент, что и у Вани. да тот же Кэв обожает рассказывать о своей принцессе. Лэнс много строк уделил маме. Я могу вам сказать, как мама велогонщика, большинство из них такие, даже самые брутальные, на первые места ставят те же истины. А Иван, он итальянец, там семья культ. да и правильно было сказано, его гримаса улыбку напоминает. давайте сами сначала напишем книгу, а потом будем рвать оппонентов. и вообще это только первая глава была, а в книге их 13. так что берегите эмоции  laughing

  23. Tom_Boonen

    18 июня 2013 15:23 | Регистрация: 23.08.2012

    Natalya Mo,
    да уж, тут прям все литераторі нашлись, так обсуждают! ))
    Только вот проблема в том, что большинство наверно в литературе нихрена не понимает, потому что читали только больших велописателей и больше никого.

  24. Uliana

    18 июня 2013 16:49 | Регистрация: 18.05.2011

    Natalya Mo,
     Спасибо за Ваш труд по переводу книги, получилось весьма живо и увлекательно. Не многие гонщики настолько эмоциональны и многословны, описывая свои главные победы и всегда интересно прочитать о том, что человек чувствует в такие моменты. Так что ждем от Вас проанонсированные еще 12 глав книги  laughing

  25. Berdok

    18 июня 2013 17:16 | Регистрация: 21.01.2011

    Цитата: Tom_Boonen
    читали только больших велописателей и больше никого

    Джером Клапка Джером, к примеру, не? 

  26. shiber

    18 июня 2013 21:37 | Регистрация: 9.05.2013

    Цитата: Natalya Mo
    я конечно, литературный негр женского рода


    Я хочу попросить у Вас прощения за "литературного негра". Дело в том, что я не Вас имел в виду: Ваш перевод хорош и читабелен, за что большое спасибо. "Литературным негром" я назвал человека, который написал за Бассо книгу - безымянного героя (или героиню) писательского фронта. Да и "литературный негр" тоже не виноват в "ванильности" написанного - скорее всего, именно такой стиль был прописан в ТЗ. 

    Цитата: Berdok
    Джером Клапка Джером, к примеру, не?
     

    Его велокнига мне меньше понравилась, чем книга "о гребле", но все равно приятное чтиво. 

  27. georg346

    18 июня 2013 22:10 | Регистрация: 26.10.2012

    как говорится - ничего личного, но:

    один пишет про излишнюю сентиментальность
    другой про ванильность и сопли
    третий про розовость...

    ребята! ну не всё же должно быть в голубых тонах!...))
    ну не все же, в конце концов, голубые...))
    что плохого в сентиментальности, в чувственности?

    поменьше смотрите зомбиящик со всей его тупостью
    не подражайте героям де"бильных сериалов - не стройте из себя крутых мачо, не всем это к лицу...))
    побольше расслабляйтесь - и вам понравится...))

    Наталья, еще раз спасибо!
    ждем теперь уже обещанные главы...))

  28. shiber

    18 июня 2013 22:27 | Регистрация: 9.05.2013

    Цитата: georg346
    что плохого в сентиментальности, в чувственности?


    А что плохого в наличии собственного мнения о качестве произведения? Мы же оцениваем не карьеру Ивана Бассо, а качество его литературного детища (хорошо было бы, если бы Ваня хотя бы прочел свою книжку). Его литературное детище - это чистейшей воды бизнес, ориентированный на определенную аудиторию. Пока что только пафосно, и не более того. 

  29. Berdok

    19 июня 2013 10:37 | Регистрация: 21.01.2011

    Цитата: shiber
    один пишет про излишнюю сентиментальность другой про ванильность и сопли третий про розовость... ребята! ну не всё же должно быть в голубых тонах!...)) ну не все же, в конце концов, голубые...)) что плохого в сентиментальности, в чувственности? поменьше смотрите зомбиящик со всей его тупостью не подражайте героям де"бильных сериалов - не стройте из себя крутых мачо, не всем это к лицу...)) побольше расслабляйтесь - и вам понравится...))

    плюсую во все стороны. 

    Цитата: shiber
    Его велокнига мне меньше понравилась, чем книга "о гребле", но все равно приятное чтиво. 

    ну, вот, а некоторые говорили. что на ресурсе нет людей читающих! Брешут люди)))

  30. Имя: Марина Викторовна

    Cristal

    19 июня 2013 10:59 | Регистрация: 24.12.2009

    Дорогие читатели, не стоит упускать из обсуждения такое понятие как "менталитет". Он очень отличается у разных народов, у каждого из нас в отдельности.
    Итальянцы очень трепетно относятся к семье. Вы видели твитты русскоговорящих гонщиков? Хе-хе, получился вопрос с подтекстом. Да от них дождаться  такого общения это уже нечто невероятное, а если дождался то.. на инглише, что этим хочет сказать русскоговорящий гонщик? Какой он "ай маладэц, образованный такой, да".. Лично я воспринимаю это как оскорбление своему родному языку, к своим поклонникам... А много ли рассказывают "наши" велогонщики о своих семьях, о том какой вклад они внесли в их карьеру, какую роль сыграли? Хорошую или плохую? Помогли или всё испортили....

    А за что так любят читатели нашего сайта Йенса Фохта??? а за то, что он добрый и открытый, он тоже в каждом твитте "признается" в любви к своей семье, друзьям, спорту...

    Доброе слово и собаке приятно, а когда о тебе кто-то публично сказал приятные слова - это приятно. И никто меня не убедит, в том, что это неприлично, это не скромно, это унизительно... Да, каждый к такому признанию отнесется по своему, но в глубине души ему будет приятно.

    Всё выше сказанное, относится к тем, кто за розовый бред высказался.

    Еще хочу предложить, нашим дорогим читателям, перевести хотя бы статью в день, ну, чтобы легче было проникнуться к самому пониманию сути - труд переводчика.

    Наталья, большое спасибо за этот титанический труд, мне очень хочется прочитать книгу Бассо, но с итальянским я не очень дружу. А книги из мира велоспорта очень люблю. Я сама прочитала их достаточно, на французском, даже пыталась переводить, но времени мало, к сожалению.


    Only God can judge me ;)

    Никогда не спорьте с дураками. Они опустят вас до своего уровня и задавят опытом
  31. veltus85

    21 августа 2014 22:54 | Регистрация: 16.05.2013

    Natalya Mo Большое спасибо. Единственная возможность прочитать книгу. А по поводу стиля и други литературных штучек - Иван велогонщик, а не Диккенс. Ждем других переводов. Еще раз спасибо.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Ближайшие старты

17 - 22 января 2017

Santos Tour Down Under


ОПРОС

Понравился ли вам маршрут Джиро д'Италия-2017?

Комментарии

  • EL-Fenomeno
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    EL-Fenomeno-Фото

    В команде 26 велогонщиков из 14 стран 

    Цитата: Bjoern
    Цитата: bettini11
    А Екимов теперь куда???

    Быстро иностранцы разобрались и турнули этого топ-менеджера

    Новое начальство:

    General Manager  - José Azevedo

    Sports directors: Claudio Cozzi, Xavier Florencio, Dmitry Konyshev, Gennady Mikhaylov and Torsten Schmidt.

  • velodoctor
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    velodoctor-Фото
    На классики Мартин один из основных людей. А с Ильнуром, мне кажется они не пересекутся так к ак Мартин сказал его цель - Тур.
  • ktilp-12
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    ktilp-12-Фото

     ДимаЛел, спасибо за ответ.

  • EL-Fenomeno
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    EL-Fenomeno-Фото

    Зато теперь Ильнур 100% генеральщик и капитан команды на любой гранд-тур (без вопросов). Кизерловски главный (но пожалуй единственный) оруженосец. Кристофф ТОПовый спринтер, Мартин конечно на резделку №1 (ну и для того же Ильнура подмога на ГТ). 

    Я понимаю, что на словах все звучит очень даже неплохо, а на практике, на самом деле выйдет не так всё гладко и ровно, но дождемся нового сезона и новых гонок, там и посмотрим 

  • ДимаЛел
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    ДимаЛел-Фото
    примерно так:
    если он один в кадре то нельзя, а если на фоне других гонщиков, то можно
  • ktilp-12
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    ktilp-12-Фото

     Вроде бы новички в новой форме команды  показывались после нового года, а теперь уже разрешают?

  • chel
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    chel-Фото
    Они бы может и рады, да вот кроме Закарина, нафиг они кому нужны в других командах.
  • Адриен
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    Адриен-Фото

    Какая-то странная и печальная закономерность ... Конечно, когда на первое место выходят финансовые причины ... Взять тот же Газпром. Почему бы ему - раз уже поддерживает одну велокоманду, т.с. уже "влез" в мир велоспорта - не прийти НА ПОМОЩЬ основному российскому велоколлективу, когда материальные проблемы угрожали самому существованию команды? Ну ведь является же Газпром генеральным спонсором ЗАРУБЕЖНЫХ футбольных клубов - немецкого "Шальке 04", сербской "Црвены звезды"... Все же для ГОСУДАРСТВЕННЫХ компаний приоритетным должно быть спонсорство РОССИЙСКИХ спортивных коллективов, выступающих на мировом уровне... Обидно. Конечно, будет радостно, если (дай Бог) в 2017 придут победы к Закарину, Белькову, Кочеткову ... А вот победы Мартина или Кристоффа уже не будут НАШИМИ ...

  • Eufemiano Fuentes
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    Eufemiano Fuentes-Фото

    Надо бы и оставшимся 5-ти Россиянам топать из *Апельсина*,после ухода Славика ставить на них никто не станет....жаль...

  • vitali
    Команда KATUSHA ALPECIN предст ... (22)
    vitali-Фото

    Да какая тут ... разница - в какой форме ехать, и как написано то, или иное слово!

    Не вникая глубоко в наличие российских гонщиков в других командах высшего велосипедного дивизиона и их статус в этих командах, можно утверждать, что эти пятеро в КАльпетюше и есть хоть какая-то надежда нашего велоспорта. 

    Жаль, что их так мало, я бы сказал "грустно".

    Кстати, а где можно посмотреть разбивку гонщиков всех команд Про-тура  по национальностям (было-бы интересно увидеть там место россиян).

     

Велоспорт в Фейсбуке

Велоспорт ВКонтакте

Одноклассники

Твиттер VeloLIVE