Пятый этап Тур де Франс пройдет по территории исторической области Бретань, в основном по дорогам департамента Кот д’Армор (Côtes-d’Armor), что в буквальном переводе означает «берег моря». Нас ждет не слишком пересеченный рельеф, но вторая половина этапа будет проходить вдоль берега пролива Ламанш, так что ветер и погода могут сыграть свою роль в интриге этапа и даже в расстановке сил в финишном протоколе.

   Древняя Арморика ("страна у моря"), как называли Бретань древние римляне, до V века н. э. была населена кельтскими племенами, а после - выходцами с Британских островов (вот откуда современное название области). В дни, когда путешествовать морским путем было куда безопаснее, чем по суше, территория современной Бретани была связана непосредственно с Британией гораздо сильнее, чем с материковой частью Франции. Многие современные города, вроде Сен-Мало, Сен-Ло или Сен-Бриё, были основаны уэльскими или ирландскими миссионерами и получили свои имена в честь святых, которых уже не найдешь ни в каких списках. До сих пор по своему языку и культуре бретонцы очень сильно отличаются от жителей остальной территории Франции, причем всячески подчеркивают свою аутентичность не только на бытовом уровне, но и официально. Так, например, в стартовом городе этого этапа Тур де Франс – Карэ-Плугер – в 2004 году был принят закон, обязывающий школьников изучать бретонский язык наравне с французским. Язык этот относится к кельтской группе языков и близок к валлийскому, корноскому и галльскому языкам, и сам подразделяется на четыре диалекта, которые до сих пор в ходу в различных районах Бретани. Но не будем вдаваться в лингвистические подробности – все-таки нас ждет гонка.

   Карэ-Плугер (Carhaix-Plouguer), впервые принимающий этап Тура, - город фестивалей и искусств, куда регулярно съезжаются музыканты и театралы, писатели и любители истории, в основном знатоки кельтской культуры. Самым знаменитым фестивалем, проводимым в Карэ, является Фестиваль Старых Плугов (Festival des Vieilles Charrues), уже двадцать лет ежегодно собирающий здесь в среднем по 200 тысяч любителей современной музыки. Но, разумеется, как и во всех старинных бретонских городах, в Карэ есть, на что посмотреть и любителям старинной архитектуры. К таким объектам относится, например, ренессансный особняк Масон-де-Сенешаль, в котором сейчас располагается туристический офис.

   Карэ-Плугер относится к департаменту Финистер (Finistere), самому западному в Бретани, славящемуся своими утесами, узкими бухтами, которые местные называют «абер», скалистыми мысами. В этом районе очень сильна память о населявших эту землю в древности кельтах, весь местный фольклор буквально пропитан местными мотивами. Северное побережье департамента называют «берегом легенд», и здесь есть, на что посмотреть туристам: это и природные красоты, и самый высокий в Европе маяк на острове Вьерж (Vierge), и уникальный музей водорослей, и прочие интересные объекты. Но на территории Финистера мы – вместе с гонщиками, разумеется, - пробудем совсем не долго, потому что буквально сразу после старта дистанция этапа устремится на север, к побережью и окажется в департаменте Кот д’Армор.

   Тур де Франс не был бы собой, если бы на пути к финишу этапа гонщики не проезжали десятки живописных деревушек и городков, со старинными замками, остатками крепостей и величественными храмами самых разных эпох. Но Бретань славится также своими доисторическими памятниками, и подчас глубокая древность тесно сплетается с наследием Нового времени, как это произошло в городе Плуаре (Plouaret), который, впрочем, останется немного в стороне от маршрута этапа. Там расположена удивительная подземная часовня, соединенная с дольменом, - La chapelle des Sept Saints. Раньше мегалитическое сооружение было частично накрыто курганом, а часовня, сооруженная в 1702 году, построена таким образом, что большой горизонтальный камень, образующий «крышку стола», стал ее крышей, а подпорки поддерживают две ее стены. В крипту можно попасть, спустившись по лестнице. Здесь, на алтаре, помещено изображение семи Спящих Отроков Эфесских в виде семи кукол разного размера. Бретонцы верят, что это сооружение стоит с момента творения. На основе этих представлений они написали балладу, в которой утверждается, что часовня была построена самим Всемогущим тогда, когда мир еще только создавался Им.

   Само название Плуаре напоминает нам о другом городе этого региона, который тесно связан с велоспортом, - конечно же, это город Плуэ (Plouay), в котором проводится знаменитая однодневная гонка. Его также нет на дистанции этапа, он находится южнее стартовой точки, но сколь многие французские города могут похвастаться причастностью к истории велоспорта! Если бы кто-то однажды взялся собрать такую статистику, труд получился бы поистине монументальным. Ну а мы не можем не обратить внимание, что на протяжении всего этого этапа множество населенных пунктов будут начинаться именно с «Плу» - местная особенность, наследие кельтских названий.

   Более или менее крупным городом на первом отрезке дистанции, до того, как пелотон окажется на побережье, будет Генгам (Guingamp), известный с раннего Средневековья, где и по сей день можно увидеть памятники архитектуры XI-XII веков. Сейчас это один из самых цветущих городов Бретани – причем в буквальном смысле. Генгам также известен своим одноименным футбольным клубом.

   Самая главная достопримечательность Генгама – Базилика Нотр-Дам, построенная между XII и XVI веками и сочетающая в себе элементы романского, готического и ренессансного стилей. Прекрасна также центральная площадь города, с установленным в ее центре в XVIII веке фонтаном с изображенными на нем эзотерическими знаками. Сейчас именно этот фонтан считается символом Генгама.
   Славится Генгам и своей тюрьмой, построенной в середине XIX века: тогда отдельные камеры были редкостью, но многие возмущались тем, что несправедливо, что воры и убийцы сидят в одном помещении с вполне порядочными людьми. В начале XX столетия тюрьма была закрыта, но в годы Второй мировой войны фашисты держали в ней членов Сопротивления. В настоящий момент горожанами проводится сбор средств на реконструкцию здания тюрьмы, которое постепенно разрушается.

  Что касается событий на этапе, то на первой половине дистанции гонщиков ждет розыгрыш горной премии четвертой категории - Côte de Gurunhuel на отметке 45,5 км, которую наверняка прихватит кто-нибудь из отрыва, а также промежуточный спринт в городе Годелен (Goudelin), за который должна развернуться нешуточная борьба.

 

   Пелотон достигнет морского побережья недалеко от города Плуа (Plouha), который является не только некой разделительной точкой на этом этапе, но и исторической границей между французской и бретонской частями Бретани. Различия между двумя частями Бретани носят фундаментальный характер. Они сохраняются вплоть до наших дней, хотя лингвистическая граница сместилась на протяжении веков и проходит ныне по линии Плуа – Ванн. К востоку от этой линии расположена Верхняя Бретань (Haute Bretagne), или Pays Gallo (в средневековье она назвалась «Bretagne Gallou»). Она принадлежит к романской культурной традиции, и хроникер Фруассар называл ее «тихой Бретанью» (douce Bretagne). На западе расположена Нижняя Бретань (Bas Bretagne), или Бретань бретонствующая (Bretagne bretonnante), которую называли «громкой Бретанью» – возможно, потому, что кельтская речь резала слух чувствительному уху: обитатели Нижней Бретани, писал в 1629 году Ж. Де Лэ, «кажется, не разговаривают, а кричат и скрежещут зубами». В то же время, как бы силен не был контраст, между обитателями Верхней и Нижней Бретани никогда не возникало конфликтов, подобных тем, какие происходят, например, в Бельгии между фламандцами и валлонами. Сегодня, когда вся Бретань говорит по-французски, лингвистическая граница во многом утратила свое значение, но и тогда, когда она действительно являла собой препятствие, поскольку население по обе ее стороны не понимало друг друга (то есть приблизительно до Второй мировой войны), она не была линей противостояния. В целом обитатели Верхней и Нижней Бретани, живя по соседству, почти не взаимодействуя между собой. Однако иногда им все же приходилось встречаться – например, в школе, на рынке или в армии. И тогда людей из Нижней Бретани поражало и даже раздражало, что бретонцы из Верхней Бретани – такие же крестьяне, как и они, называют их «эти бретонцы» и не знают бретонского языка. «Верхние» бретонцы, в свою очередь, находили невежливым то, что их соседи говорят между собой по-бретонски в их присутствии, особенно на рынке, где действительно иногда последние использовали свой язык при обсуждении коммерческих сделок, чтобы суть разговора не была понятна другим. Однако за исключением этого взаимного раздражения, да редких стычек на праздниках или свадьбах, сопровождавшихся излишними возлияниями, сосуществование было мирным.

 

   Ну а дальше маршрут этапа проложен вдоль морского побережья, а точнее вдоль пролива Ла-Манш, разделяющего северное побережье Франции и Британские острова, а в нашем случае – Бретань и Британию. Участок дороги до Сен-Бриё проложен по так называемому побережью Гоэло (Cote de Goelo), скалистому, дикому, но живописному. Эти края славятся своими приливами, изолированными небольшими бухтами и огромными валунами.

    Вдоль берега тянутся маленькие курортные городки, через которые и поедет пелотон в направлении главного города департамента Кот д’Армор – Сен-Бриё (St. Brieuc). Это довольно крупный город, с аэропортом, куда прилетают туристы, выбравшие не Лазурный берег, а куда более суровую природу Северной Франции. Но, помимо стратегического расположения совсем близко от моря, Сен-Бриё знаменит своим огородничеством – здесь выращивают лучшие во Франции картофель, артишоки, капусту и клубнику. Сам город представляет собой две глубокие речные долины, через которые проложены виадуки.

   Восточнее Сен-Бриё начинается так называемый Изумрудный берег (Cote d'Emeraude), изобилующий зелеными бухтами, и до финиша этапа остается совсем не долго.

   А финиш на этот раз будет не в старинном городе, а на одном из самых живописных мысов Франции – Кап Фрэель (Cap Frehel). Это райский уголок нетронутой природы на высоте 70 м над уровнем моря площадью около 400 га. Его круто уходящие к морю склоны густо поросли утесником и вереском, и в летние месяцы все пространство окрашено в яркие желтый и фиолетовый цвета.

    Кап Фрэель – одно из самых красивых мест в Бретани, которое по праву названо «розовым берегом» - скалы розового гранита окружают уютные бухты, сверху они покрыты пышной растительностью. Неподалеку от мыса Фрэель находится форт Ла-Латт, а со скалы открывается вид на залив, на берегу которого стоят Сен-Бриё, Сен-Мало и другие города: этот вид ежегодно привлекает на Мыс Фрэель миллионы туристов. Никогда раньше Тур де Франс не заезжал в это дикое и прекрасное место, но на этот раз организаторы решили сделать подарок и участникам, и зрителям, включив в маршрут истинную жемчужину Бретани.

  

Copyright © VeloLIVE.com Все права защищены

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
  1. AmLoket

    5 июля 2011 21:36 | Регистрация: 17.05.2011

    Да, шикарно там! Раз недалеко от моря, следует ждать бордюров?

    Спасибо!

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Ближайшие старты

21 - 28 апреля 2024

Presidential Cycling Tour of Turkiye

23 - 28 апреля 2024

Tour de Romandie

1 мая 2024

Eschborn-Frankfurt

4 - 26 мая 2024

Giro d'Italia

4 - 26 мая 2024

Маршрут Джиро д'Италия-2024

29 июня - 21 июля 2024

Маршрут Тур де Франс-2024

17 августа - 8 сентября 2024

Маршрут Вуэльты Испании-2024

ОПРОС

Маршрут какого Гранд-тура понравился больше?

Комментарии

Велоспорт ВКонтакте

Телеграм VeloLIVE

Одноклассники