Марко Пинотти: Дело и принципы должны идти вместе

 

Марко Пинотти: Дело и принципы должны идти вместе

Марко Пинотти из НТС-Коламбия недавно выиграл пролог на Туре Романдии, журналист сайта velocitynation.com, с интригующим "именем" schmalz, на прошлой неделе взял интервью у него дома в Италии.

schmalz: Сегодня мы здесь с Марко Пинотти из НТС-Коламбия. Как ты,  Марко?
Pinotti: Все отлично, спасибо.

schmalz: Мне хотелось поговорить с тобой о твоей  статье, которая недавно вышла в журнале "Велоспорт". В ней речь идет о семи основных принципах в подготовке. Большая часть посвящена разным аспектам, но твой седьмой принцип – моральный – это то, о чем обычно не услышишь по отношению к подготовке велогонщика. Это по-настоящему приятно удивило меня. Почему ты решил отметить именно его?
Pinotti: Потому что в каждом аспекте нашей жизни мы должны действовать в соответствии с нашими ценностями. С этой точки зрения  мораль важна.  Иначе, если то, что ты делаешь, не основывается на твоих ценностях, ты обязательно потерпишь неудачу. Дело и принципы должны идти вместе. По моему мнению, ты будешь чувствовать себя удовлетворенным, если поступаешь в соответствии со своими моральными ценностями.

schmalz: Точно, потому что мы видели успехи людей, особенно в начале твоей карьеры, ты начал в 1999 – мы видели победы тех людей, которых нельзя назвать по-настоящему великими, придерживающимися морали. Я считаю, что после завершения карьеры, особенно в случае с Марко Пантани, это очень мучило их.
Pinotti: Да, да, я думаю, это может быть причиной, потому что у них были проблемы не только в спорте, но и в других сферах жизни, потому что их жизнь не была сбалансирована между их моральными ценностями и их делами и поступками.  Так что,  рано или поздно совесть тебя замучает.  Если ты делал что-то вопреки своим моральным принципам, что-то неправильное, тебе придется заплатить за это.

schmalz: Откуда к тебе пришло это понимание о морали?
Pinotti: От моих родителей. Все ценности, в которые я верю, я перенял у родителей. Нужно поблагодарить их за это. В некотором смысле, даже когда я не осознавал этого, я думаю, они были примером. Так что ценности пришли от родителей.

schmalz: В твоей карьере никогда не было никаких проблем с моралью. Гоняясь,  ты когда-нибудь чувствовал, что в  гонках кто-то был лучше тебя, потому что они использовали допинг для достижения результата? Когда-нибудь ты чувствовал себя обманутым или злился на тех гонщиков, которые использовали допинг, в то время как ты нет?
Pinotti: Да, но не в момент гонок – после, когда их ловили на допинге. Потому что ты не можешь без доказательств думать, что остальные обманывают (используя допинг), иначе, ты создаешь отговорку на случай плохого выступления. Ты не должен позволять себе думать об этом. Ты должен делать то, что ты можешь делать. Но когда их ловят на допинге, оглядываясь назад, да, я чувствую, как будто они украли что-то у меня.

schmalz: Злишься, расстраиваешься?
Pinotti: Первая реакция – это злость и разочарование, но потом я думаю, что  «может быть, они получили урок». И у них есть шанс что-то извлечь из этого урока. Они считают, что  у них наступил тяжелый момент, но я надеюсь, что они учатся на нем. Так что вначале это разочарование, а потом, считаю, что это хороший урок для них.

schmalz: Ты очень критиковал ДиЛуку в статье журнала Велоспорт,  был ли какой-то отклик на это?
Pinotti: Нет, ничего такого не было, пелотон не настолько плох, как некоторые считают.

schmalz: На тебя когда-нибудь в твоей карьере оказывалось давление (прямое или косвенное), чтобы ты принимал допинг, если да, как ты с этим справился?
Pinotti: Косвенно, когда ты чувствуешь, что все вокруг принимают допинг, ты как бы чувствуешь, что ты тоже можешь так делать. Мои родители научили меня не поддаваться такому искушению. И в последние 5 лет у меня нет этого чувства, напротив, я считаю, что большинство соперников чисты.

schmalz: Как ты оценишь моральные принципы пелотона, что было в 99-ом, когда ты начал гоняться и сейчас?
Pinotti: Стало намного лучше, я думаю. По сути моральные принципы не сильно изменились у гонщиков, но окружающая обстановка очень изменилась. Многие команды приложили огромные усилия, чтобы выступать по правилам, и смотрят не только на то,  чтобы стать в итоге первыми. Окружающая обстановка сильно изменилась и принципы, задвинутые в глубину души, теперь вышли на поверхность.

schmalz: Похоже, большинство гонщиков не рассматривают допинг, как вариант, потому что проверяются и допинг-контролем и своей командой, но есть исключения, такие как Риккардо Рикко, который постоянно  обманывал, судя по имеющейся у нас информации. Был ли он в Соньер Дюваль, когда за нее выступал ты?
Pinotti: Да, он стал профи в 2006. Мы гонялись вместе 1 год.

schmalz: Какое твое мнение о нем?
Pinotti: Сразу было понятно, что он обладает сильным характером. Это значит, что когда у него была цель, он хотел ее добиться. Это было его сильной стороной: идти к цели. Чем больше его критиковали, тем сильнее он становился; потому что он обладает сильным характером. Не принимая во внимания все ошибки, у него сильный характер – я не знаю, как сказать по-английски – но он был сам по себе.

schmalz: Похоже, он хотел быть успешным любым способом, и поэтому принимал ЧЕРА. Похоже, он поддался искушению, потому что захотел получить то, что хочет, и для этого выбрал короткий путь.
Pinotti: Я считаю, что он принимал допинг, потому что считал, что это путь к достижению формы, и думал, что его соперники тоже принимают. Такое у него поведение: если ты считаешь, что остальные принимают, тогда и ты можешь тоже.

schmalz: Думаешь в этом причина? Или это устаревший принцип мышления в профессиональном пелотоне – что ты должен принимать что-то для поддержания формы? Я думаю, что такое мышление было свойственно в 90-х, но ты считаешь, что оно все еще часто встречается в наши дни?
Pinotti: Нет, я не считаю, что большинство гонщиков так думает. Парочка гонщиков продолжает так считать, но может быть их кто-то еще  убедил  в этом.

schmalz: Ага, есть еще те, кто считает, что можно срезать расстояние на пути к успеху.
Pinotti: Они еще не попали в нужное окружение, не получили поддержку, которая помогла бы им поверить в свои собственные силы, а не в силу фармакологии.

schmalz: В велоспорте основная сила приходит от уверенности в себе, и если у тебя есть пара неудачных дней или гонок, то уверенность в себе может пошатнуться, и ты поддашься искушению допингом.
Pinotti: В точку, но вот чему я научился в своей карьере, если у тебя неудачные дни, то именно в эти дни ты становишься сильнее. Иногда это просто неудачный день и ты должен двигаться дальше и рано или поздно будет хороший день.

schmalz: Ты очень давно выступаешь и ты не из числа тех, кто ничего не меняет в себе, ты учишься, совершенствуешь себя так или иначе каждый раз на тренировке…
Pinotti: Ага, я думал о своей карьере, после я того как проехал Флеш Валлонь и, я подумал, впервые я проехал ее в 2003, и тогда она показалась невероятно тяжелой гонкой. И вот теперь, я был готов  жаловаться, что она не была достаточно тяжелой – нас было примерно 90 гонщиков у подножья последнего подъема. И я понял, что я не был настоколько подготовленным 6 или 7 лет назад. Я считаю, что не стал тренироваться  лучше в последние годы, но мое тело должно было привыкнуть к большим нагрузкам, так как в 22 или 23 года ты не можешь переносить огромные нагрузки, это то, что приходит с годами.

schmalz: То есть ты хочешь сказать, что тебе понадобилось 10 лет, чтобы стать велогонщиком?
Pinotti: Да, потому что это спорт на выносливость и год за годом твое тело адаптируется, ты теряешь часть сил, но я чувствую себя намного сильнее, чем 10 лет назад (смеется). И 10 лет назад, я бы не поверил, что могу быть таким, как сейчас.

schmalz: Так что ты стал намного сильнее и теперь можешь жаловаться, что Флеш Валлонь была легкой гонкой в этом году.
Pinotti: (смеется) Нет, нет, нет. Я не жалуюсь! Я подумал «они изменили маршрут». Но  проверив, я понял, что маршрут на 90% такой же. Эти гонки казались тяжелыми, но теперь, хотя они настолько же тяжелые, я могу быть с лидерами на финише.

schmalz: Сравни Мюр-де-Уи на Флеш Валлонь с другими подъемами, которые ты преодолевал. Одна из тяжелейших? Потому что он создает такие разрывы между гонщиками под конец.
Pinotti: Да, это не сам подъем тяжел, и последний километр преодолевается за меньше чем 3 минуты. Так что средняя мощность гонщика в первой тройке больше чем 7.5 ватт на килограмм. Это то, что всего несколько человек могут выдать. Так что получаются разрывы, потому что гонщиков, которые могут спринтовать в гору примерно треть от пелотона и остальные работали на них, чтобы они были на хорошей позиции перед горкой – так что они отдают все силы и отваливаются. Те, кто не верит, что они могут выиграть в спринте, пробуют себя перед горкой, и приезжают к подножию на пределе. А в итоге все заканчивается спринтом, спринтом на 100% от подножья до вершины.

schmalz: Похоже, что опытные гонщики, кто ездил Флеш Валлонь до этого, хорошо знают эту гонку. Например, в этом году, Альберто Контадор был удивлен градиентом Мюр-де-Уи в конце и был пройден Кэдел Эвансом, который проехал эту гонку большее количество раз.
Pinotti: Точно, на последний участок нужно иметь свежие ноги, потому что ты не поймешь, что такое последние 400 метров, пока ты их не проедешь, на них можно заработать большое преимущество, если ты по-прежнему свеж. Так что ключ к успеху: ты должен быть со свежими ногами перед последними метрами и,  преодолевая их, не должен выдохнуться. Это то, что нужно обязательно проехать и конечно иметь свежие ноги для успеха.

schmalz: Даешь ли ты какие-то советы молодым гонщикам команды?
Pinotti: Ой, нет, лучший опыт ты получаешь сам. Каждый гонщик индивидуален, особенно на этом подъеме, каждый едет со своей скоростью и иногда лучше учиться на ошибках. Потому что я могу сказать гонщику «делай так», но это то, что идет от меня. может быть, на велосипеде он сделает это по-другому. Если меня спрашивают, то конечно, я даю совет или свое мнение по заданному вопросу, но они должны проделать это сами.

schmalz: Иногда ты набиваешь шишки при этом.
Pinotti: Точно.

schmalz: Ты давно выступаешь, что тебя держит в профессионалах? Что поддерживает твою мотивацию?
Pinotti: Я нашел отличную команду – мне нравится гоняться. У нас великолепная команда: гонщики, персонал. Но помимо этого, я хочу выступить на Олимпийских Играх.

schmalz: Звучит как отличный выбор, потому что ты отлично выступаешь в разделках и ты четырехкратный Чемпион Италии, думаешь попробовать разделку на Олимпиаде?
Pinotti: Да, попробую разделку.

schmalz: Что у тебя запланировано в этом году: Джиро или Тур?
Pinotti: Запланирована Джиро. Проеду сначала Романдию, а затем Джиро.

schmalz: Сколько раз ты выступал на Джиро?
Pinotti: Впервые в 2005, и после каждый год, получается пять. Так что это будет шестая Джиро.

schmalz: Можешь попробовать объяснить американским болельщикам,  почему Джиро особенная гонка для итальянских гонщиков.
Pinotti: (смеется) Она особенная, потому что наша страна прекрасна – даже итальянцы не знаю свою страну – каждый раз, когда я еду Джиро, я узнаю что-то новое о своей стране, ну и помимо этого сама гонка. Я ездил Тур, и проехал хорошо, но никто не обратил внимания – Тур популярен во всем мире, но в Италии в июле люди могут уехать отдыхать, но во время Джиро все внимание приковано к велоспорту. Она очень популярно и это более престижно для итальянца выиграть Джиро.

schmalz: Финиши этапов Джиро очень напряженные, спринтеры бьются до конца за победу на этапе, каждый итальянец рискует, как ты говоришь за победу на такой важной гонке. Это просто невероятно, великолепная гонка.
Pinotti: На Туре гонщики рискуют больше, на Джиро все происходит в конце этапа – вся эта драма, так что не бывает легких финишей. Здесь больше гор, больше деревень на вершинах, узкие дороги – всегда что-то особенное каждый день, неожиданное.

schmalz: Точно, и в прошлом году все это усилилось присутствием Лэнса в гонке…
Pinotti: Да-да, и то, как Джиро закончилась – просто невероятно. Нельзя запланировать более драматичного финиша, чем падение Меньшова на последнем километре.

schmalz: Верно, и с точки зрения болельщика гонка была еще более захватывающей.
Pinotti: Да, но для гонщика это иногда большой стресс (смеется). Клянусь.

schmalz: Отличаются ли скорость на Джиро и Туре? Сейчас этапы Тура начинаются бодро, потом успокаиваются и снова взрываются под конец. На Джиро также?
Pinotti: Разница думаю в гонщиках, на Джиро все стартуют на хорошем уровне, Джиро как основная цель; но Тур -  это цель с большой буквы «Ц». В принципе, форма гонщиков на Туре немного выше и гонщики сильнее на Туре – это создает разницу. Все сильнейшие едут на Тур, так что ритм выше. Пресса, телевидение – все там, так что больше людей вовлечено . Все это делает гонку более нервной, более быстрой. После появления ПроТура, стили стали похожи, потому что до этого Джиро проезжалась расслабленно, а теперь она такая же напряженная начиная со старта. Но все же на Туре уровень выше.

schmalz: И никто не поедет Тур как подготовку, как некоторые это делают на Джиро.
Pinotti: Да, никто не едет Тур как подготовку. Раньше было такое, некоторые гонщики, ехали Тур как подготовку к Чемпионату Мира в сентябре, но теперь Чемпионат Мира проводится в конце сентября. Ты не можешь поехать Тур как подготовку, так как потеряешь форму к тому времени.

schmalz: Ты должен быть в лучшей форме с первого дня. Ты долго гоняешься в Италии, ты знаком с Сальваторе Комессо, похоже, что у каждого есть история о Сальвоторе, потому что, мне кажется, он харизматичен.
Pinotti: Точно, он с юга Италии, но теперь живет примерно в 30 км от меня, и мы иногда тренируемся вместе, и, безусловно, он прикольный парень. У него наивный способ тренироваться, он едет по ощущениям. Так же, как и когда он готовился к Национальному Чемпионату, который он выиграл дважды, он действительно был сконцентрирован на подготовке. Но обычно зимой, он относится попроще к тренировкам. Но он тот, кто тренируется по ощущениям и всегда любит пошутить.

schmalz: Учил тебя закатывать рукава майки, чтобы руки загорали?
Pinotti: (смеется) Нет, нет, нет. Летом он тренируется с закатанными рукавами, он даже тренируется без майки иногда (смеется).

schmalz: То есть он ездит по дорогам с оголенным торсом, очень похоже на Сальваторе. Марко, было классно поговорить с тобой, удачи в ближайших гонках.
Pinotti: ОК, спасибо.


04/28/2010 by schmalz

Поддержите нас, поделитесь публикацией с друзьями в социальных сетях. Спасибо!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Юбилей

Ближайшие старты

ОПРОС

Маршрут какого Гранд-тура 2020 года кажется наиболее интересным?

Комментарии

  • EL-Fenomeno
    Виртуальный Тур де Франс-2020 ... (10)
    EL-Fenomeno-Фото

    Спасибо, Оля (вам мой 2000-й комент на сайте give_rose ), я выбираю Ю-туб

  • Earl57
    Виктор Кампенартс продолжает э ... (15)
    Earl57-Фото

    Цитата: paindoc
    Ссылку на интервью Риккардо пришлите пожалуйста.

    Я здесь читала

    https://it.blastingnews.com/sport/2020/06/ciclismo-ricco-oggi-vende-gelati-ma-c
    on-un-rimpianto-ho-buttato-via-la-carriera-003158594.html



    Цитата: Camel

    При чем тут это? Ремко так не может. Так может Саган. Ремко может побеждать в 19 лет.

    Ну так это же не Саган так делает. А ровесник Ремко. Которому 20 лет. И он тоже может побеждать. На юниорском Рубэ. На андреровском Рубэ. На чемпионате мира. И не только на шоссе, но и в велокроссе и МТБ.

    И Ремко его не интересует. Он озвучил свою цель на ближайшие пару лет - догнать и перегнать Матье Ван дер Пула.

  • Kitsune-taichou
    Трудности с возвращением в Евр ... (2)
    Kitsune-taichou-Фото

    в европу на великах - крутой челлендж!

  • paindoc
    Виктор Кампенартс продолжает э ... (15)
    paindoc-Фото
    Ссылку на интервью Риккардо пришлите пожалуйста.
  • Camel
    Виктор Кампенартс продолжает э ... (15)
    Camel-Фото

    Цитата: Earl57
    Вот таки интересно, почему отсутствие ветра с меняющимся направлением по разному влияет на Ремко и Ван Авермата, Роша и Де Гента? Если бы ветер был, у Ремко было бы преимущество перед более тяжелыми и более опытными гонщиками?..

    А к чему этот сарказм? Природные явления, как известно, играют огромную роль в гонке и гонщики по-разному себя чувствуют в различных условиях. Одни в дождь прут, как танки, другие в ветренную погоду. Раньше не замечал за вами язвительного тона.

    Цитата: Earl57
    ...Ну а подсказки в ухо к реальной физической форме гонщика вообще отношения не имеют.

    Подсказки в ухо помогают разобраться в обстановке и способствуют смене тактики по ходу гонки. И гонщик при этом самостоятельных решений не принимает. По этой причине появилось требование некоторых функционеров отменить радиосвязь

    Цитата: Camel
    Интересно, а Ремко вот так может? Ни разу не видела в его исполнении
    https://www.instagram.com/p/CB3dtH9AgWH/

    При чем тут это? Ремко так не может. Так может Саган. Ремко может побеждать в 19 лет.

  • veloster
    Трудности с возвращением в Евр ... (2)
    veloster-Фото

    "победителю Джиро д’Италия-2019 Ричарду Карапасу, а также его товарищу по команде Джонатану Нарваэсу придётся своими силами преодолевать 900 км до столицы Колумбии"

    Неплохо, ребята приедут на гонки уже вкатанными ))

  • Earl57
    Виктор Кампенартс продолжает э ... (15)
    Earl57-Фото

    Я недавно открыла для себя ведушего с канала Global Mountain Bike Network, которого зовут Блейк Самсон. У меня нет горного велосипеда и я не собираюсь когда-либо им обзаводиться, однако ролики с Блейком смотрю с огромным интересом ибо это настоящее шоу. Блейк избрал для образ дурковатого недотепы. Я посмотрела, на чем он специализировался как профи.

    Blake Samson
    Dirt jump and slopestyle pro
    Born in Zimbabwe but now resident in the Isle of Wight, UK, Blake has travelled the world as a pro rider competing in the world’s premier dirt jump and slopestyle competitions. Despite his world-class dirt heritage, he’s an incredible all-rounder who is equally at home charging down mountain sides as he is pulling 360 tucks or flip-whips. Think fast and fun. But wherever his tyres take him, he does it all with an infectious sense of fun which is proof, if any were needed, that for Blake riding is a way of life.


    Прыжки на велосипеде во время езды по узким лесным или горным тропам с поворотом в воздухе на 360 градусов требуют отменной техники. Какой либо страховки там не предусмотрено, врежется в дерево в процессе прыжка - мало не покажется...
    На самом деле когда люди смотрят на дурковатого чувака, они сначала смеются, а потом запоминают как надо делать и как не надо. Намного лучше запоминают, чем если бы он те же 10-15 минут с серьезным видом читал им лекцию. Так что в итоге это совсем не глупо оказывается. И как говорили китайские мудрецы, вещи не такие как кажутся.
    А несколько видео с Нино Шуртером - это вообще песня! Нино и сам большой любитель приколоться.

  • Earl57
    Виктор Кампенартс продолжает э ... (15)
    Earl57-Фото

    Цитата: Camel
    Цитата: Earl57
    Чего то этот талант не помог Ремко в виртуальных гонках, когда его сделали даже немолодые Де Гент и Нико Рош...

    В виртуальных гонках отсутствуют многие факторы: наличие группового соревнования; отсутствие ветра с меняющимся направлением; подсказки в ухо и т.д. Виртуальная гонка, на мой взгляд, не может отображать уровня подготовки гонщика к реальной.

    Вот таки интересно, почему отсутствие ветра с меняющимся направлением по разному влияет на Ремко и Ван Авермата, Роша и Де Гента? Если бы ветер был, у Ремко было бы преимущество перед более тяжелыми и более опытными гонщиками? Похоже что вы не смотрели виртуальный Фландрии, где Ван Авермат победил за счет тактики и хорошего знания особенностей трассы. Он не стал дергаться сразу после после старта, как это сделали Ремко и Бетиоль, а дождался нужного момента и уже тогда "включил газ" на всю мощность. Благо в кои веки на нем никто не мог повиснуть. А держать такие ватты столько времени Ремко физически не в состоянии. Бетиоль быстро бросил, а Ремко старался как мог. 

    Ну а подсказки в ухо к реальной физической форме гонщика вообще отношения не имеют.

     

    Цитата: Camel
    Ван Арт - это ещё один талантище. Но не Эвенпул ли на ЧЕ всех "щёлкнул", включая фаворитов и чемпиона Европы в андерах Аффини?
    Я не люблю Эвенпула, он не скромный, зазвездился рановато, ведёт себя, как подорваный... Тем не менее надо признать, очень талантливый гонщик.

    На том ЧЕ фаворитов как раз не было. Самыми топовыми раздельщиками там были Лампарт и Аффини. Да и дистанция была всего 14 км.

    О таланте гонщика.

    Недавно читала интервью с Риккардо Рикко. Он продал свой магазин мороженого на Тенерифе и вернулся в Италию. Так он сказал: Если бы у меня была голова, моя карьера сложилась бы по-другому. У него был реальный талант, а закончилось все 12-летней дисквалификацией, которая закончится в 2024. Я вспоминаю комментарии Курдюкова, когда он беспрерывно восхвалял гениальность Рико, а Нибали назвал "разочарованием Италии". А кто где в итоге оказался? Когда у Рикко спросили, кто сейчас лучший гонщик в Италии, он ответил - Нибали. А ведь злейшим соперником был по молодости.

    Одного таланта недостаточно, как бы много его не было.

    Интересно, а Ремко вот так может? Ни разу не видела в его исполнении

    https://www.instagram.com/p/CB3dtH9AgWH/

  • Earl57
    Перед дебютом на Джиро д’Итали ... (2)
    Earl57-Фото

    Итальянцы о медийности в велоспорте

    Пресса интересуется только капитанами и победителями этапов. На грегари не обращает внимания. А скелет на дне - это механики, массажисты, тренеры, водители автобусов. Без которых не было чемпионов...

  • Ice
    Перед дебютом на Джиро д’Итали ... (2)
    Ice-Фото

    Жаль, что в велоспорте так мало харизматичных и медийных личностей, причем адекватного склада, не балаболящих о своем величии))) Если послушать форумных мудрецов, Петя давно не торт, стар, сыт, ленив. А презентуют его так, что я вообще не помню, чтобы кого-то подобным образом представляли. Вы не правы, он не стар, он суперстар)))

Велоспорт в Фейсбуке

Велоспорт ВКонтакте

Одноклассники

Твиттер VeloLIVE