Пятнадцатый этап Тур де Франс (Tour de France) протяженностью 222 км возьмет свой старт в небольшой альпийской коммуне. Таллар (Tallard), городок площадью 15 кв. км расположен в регионе Прованс - Альпы - Лазурный берег, в 15 км от крупного альпийского города Гап (Gap). Таллар является одним из немногих поселений расположившихся на обоих берегах реки Дюранс (Durance). В 20 км вверх по течению реки возведена плотина. Впервые название города упоминается в документах датированных седьмым веком. Слову Таллар приписывается немецкое происхождение и означает оно "высота" или "старый город", до сих пор историки ведут жаркие споры по поводу происхождения этого слова. В период с восьмого по десятый век, Таллар подвергался набегам сарацинов, местных жителей грабили и убивали, пока сарацины не были истреблены Гийомом I Прованским (Guillaume I de Provence).
13-й этап Тур де Франс-2014, победителем которого стал лидер общего зачёта Винченцо Нибали (Astana), финишировал на вершине высшей категории. К моменту, когда в группе осталось около 20 гонщиков, отрыв дня был уже пойман. Винченцо Нибали не дал соперникам возможности поймать себя врасплох атаками. За 10 км до финиша из группы атаковали Леопольд Кёниг (NetApp-Endura) и Рафал Майка (Tinkoff-Saxo). Алехандро Вальверде (Movistar) и Тибо Пино (FDJ) не сумели нейтрализовать атаку Винченцо Нибали.
Об этапе: Алехандро Вальверде, Ричи Порт, Тиджей Вангардерен, Лауренс Тен Дам, Бауке Моллема
Винченцо Нибали (Astana) вновь показал, что является сильнейшим гонщиком Тур де Франс-2014, он одержал третью победу, выиграв 13-й этап с горным финишем высшей категории. Чемпион Италии взял победу благодаря двум одиночным атакам, с помощью первой, за 6,6 км до финиша Нибали оторвался от группы претендентов на борьбу за общий зачёт, вторая позволила ему уехать от Леопольда Кёнига (NetApp-Endura) и Рафала Майки (Tinkoff-Saxo), боровшихся за победу на этапе. Нибали опередил Кёнига и Майку на 10 секунд, и ещё больше увеличил своё преимущество по отношению к соперникам в борьбе за подиум Тур де Франс. Победа на 13-м этапе также принесла Винченцо Нибали и гороховую майку горного короля.
Королевский горный этап с прохождением Лотаре, восхождением на высшую вершину Тур де Франс – Изоар, на высоту 2360 м, которой присвоена премия Андри Дегранжа, а также финишем на вершине 1-й категории в горнолыжном курорте Ризуль на высоте 1855 м, начнёт свой 177-километровый путь в Гренобле, известном горнолыжном курорте.
12-й этап Тур де Франс-2014, победу на котором одержал норвежский гонщик российской команды «Катюша» Александр Кристофф, прошёл по сценарию стандартного этапа перед высокими горами. Генеральщики экономили силы, стараясь уберечься от неприятностей, а отрывы боролись с группой за победу на этапе. В итоге победа осталась на стороне спринтеров, последних гонщиков отрыва – Саймона Кларка (Orica-GreenEdge) и Сирилла Готье (Europcar) группа прошла за 5,3 км до финиша, после чего начался развоз на спринт. Петер Саган (Cannondale) в четвёртый раз за 12 дней гонки финиширует на этапе вторым, в шаге от победы.
Александр Кристофф принес российской команде «Катюша» долгожданную и заслуженную победу на 12-м этапе супермногодневки «Тур де Франс». В финальном спринте Кристофф выждал идеальный момент для своего рывка, который оказался настолько мощным, что никто не сумел обойти его. В итоге, Александр Кристофф первым пересек финишную прямую в Сент-Этьене, одержав блестящую победу. Для Кристоффа этот успех стал первой победой на этапах «Большой Петли» и десятой победой в нынешнем сезоне.
Тринадцатый этап Тур де Франс (Tour de France)-2014 начнется стартом в Сент-Этьене (Saint-Étienne), в городе где накануне финишировал двенадцатый этап. Участникам Тура-2014 предстоит тяжелый этап протяженностью 197,5 км с финишем в гору высшей категории. А мы продолжаем наше путешествие по основным достопримечательностям оружейного города Сент-Этьен. Историческая ось города, соединяющая Сент-Этьен с Лионом - Улица Лион (Rue de Lyon) - королевская дорога, и проспект Свободы (Avenue de la Liberation) являющиеся частью древней дороги. Вдоль проспекта расположены магазины начала XX века, особняки XVII века, бывшие лавки ремесленников.
На сайте Джиро смотрел профили этапов - там на каждом групповом есть две буквы S и одна буква I (Интерджиро). 1-й промежуточный спринт - это очки. А 2-й промежуточный спринт для чего? Раньше был для бонификации, но теперь бонификация на Интерджиро.
Интерджиро (по одному на этап, за исключением этапов гонок на время) наградит трех лучших финишировавших 3" – 2" – 1" бонусами, действительными для индивидуальной генеральной классификации, а восемь лучших финишировавших - призами 12 – 8 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 очки действительны для общей классификации очков. Смотри хотя бы здесь на сайте Джиро
Sprint abbuoni - бонусы в секундах для генерала.
Sprint punti - очки для общей классификации очков.