17 этап, по идее должен быть равнинным, но местность, где мы сейчас ездим сплошь и рядом холмистая. Если уходим от морского побережья, начинаются горочки. Проблема этой Вуэльты – это высокий уровень спортсменов. Это не та Вуэльта, которую мы привыкли видеть раньше – расслабленная, неспешная. Совсем наоборот, в рекламном городке никто не задерживается, а спешит на старт, занять первые позиции и постараться уехать в отрыв. За всю гонку еще ни один отрыв не доезжал в полном или частичном составе на финиш. Один, максимум два гонщика из пачки 25 человек каким-то чудом доезжал до финиша в 20-30 секундах от преследователей, где крутые гонщики разбирались.
29-летний итальянский гонщик команды Sky Дарио Катальдо, пострадавший при падении на спуске во время 19-го этапа Вуэльты Испании-2014, не будет стартовать на 20-м этапе. Несмотря на страшное падение Дарио Катальдо сумел доехать до финиша 19-го этапа, после чего был отправлен в больницу на обследование. Итальянский гонщик во время падения сильно ударился головой и травмировал плечо, было решено, что ему лучше сойти с гонки.
19-й этап Вуэльты Испании-2014 для многих гонщиков был последним шансом побороться за победу. Трёх гонщиков из раннего отрыва группа не отпускала более чем на три с половиной минуты, а затем нейтрализовала их отрыв перед началом подъёма на вторую вершину дня. Казахстанский гонщик команды Astana Алексей Луценко атаковал на подъёме 2-й категории Альто Монте Фаро, но пелотон добрал его за 5,4 км до финиша. Австралийский гонщик команды Lotto-Belisol Адам Хансен (Adam Hansen), который сейчас едет свой 10-й Гран-тур, точно выбрал момент для атаки – он уехал от группы за 5 км до финиша, ответив на ускорение Филиппа Жильбера (BMC).
Об этапе: Адам Хансен, Джон Дегенкольб, Филиппо Поццато
Захватывающий дух королевский этап Вуэльты Испании (Vuelta a Espana)-2014 с финишем на горе высшей категории. Двадцатый этап стартует от стен старинного монастыря Санто Эстево де Рибас де Силь (Santo Estevo de Ribas de Sil), который впервые принимает старт этапа Вуэльты. Гонщики направятся на северо-восток и первых 100 км маршрута гонщики преодолеют несколько некатегорийный подъемов. Монастырь Санто Эстево де Рибас де Силь находится в Рибейра Сакра (Ribeira Sacra) - самая обворожительная область в Провинция Оренсе (Orense). Рибейра Сакра переводится как "Священный Берег" — это место храмов и святынь, дворцов и монастырей, построенных в каньоне реки Силь (cañón del río Sil) с VI по XII века.
Адам Хансен (Adam Hansen), 33-летний австралийский гонщик команды Lotto-Belisol, стал победителем 19-го этапа Вуэльты Испании-2014. Это вторая победа Хансена на этапе Гран-тура (в 2013 году выиграл этап Джиро д’Италия). Кроме того, сейчас Адам Хансен едет свой десятый в карьере Гран-тур. После того, как был нейтрализован отрыв дня, из пелотона за 19,5 км до финиша атаковал казахстанский гонщик Алексей Луценко (Astana), но группа добрала его за 5,4 км до финиша.
18-й этап Вуэльты Испании-2014 вновь вывел на первый план генеральщиков, борьба за подиум испанского Гран-тура вступила в заключительную фазу. Основные события этапа начались на последнем подъёме к вершине 2-й категории Монте Кастрове (Alto Monte Castrove, протяженность 7 км, средний градиент 7%, максимальный – 8%). 24-летний итальянский гонщик казахстанской команды Astana Фабио Ару стал победителем 18-го этапа, тем самым сделав дубль (первую победу Ару одержал на 11-м этапе). Этап давал генеральщикам шанс исправить ситуацию в общем зачёте, чем с успехом воспользовался Крис Фрум (Sky), поднявшийся на второе место.
Девятнадцатый этап Вуэльты Испании (Vuelta a Espana)-2014 стартует в Сальватьерра-де-Миньо (Salvaterra do Miño). Город входит в провинцию Понтеведра в составе автономного сообщества Галисия, находится в составе района (комарки) Кондадо. Занимает площадь 62 кв. км. Сальватьерра-де-Миньо находится недалеко от границы с Португалией. Сальватьерра-де-Миньо недавно стал очень популярен не только среди туристов, но и даже среди самих испанцев. Это произошло вскоре после того, как местные власти предложили местному бизнесу вновь принимать к оплате канувшую в Лету испанскую валюту — песету. На это согласились 58 местных магазинчиков, баров, парикмахерских и прочих представителей малого бизнеса. После того как о необычном муниципалитете написала местная пресса, сюда за покупками устремились люди со всей Испании. Для 9000 тысяч местных жителей такой бизнес стал очень прибыльным предприятием, а для покупателей это стало приятным психологическим моментом - складывается впечатление, что покупки делаются "за бесплатно".
Фабио Ару (Fabio Aru), 24-летний итальянский гонщик казахстанской команды Astana сделал дубль, став победителем двух этапов Вуэльты Испании-2014. Основные события этапа произошли на заключительном подъёме этапа Alto Monte Castrove. Ару атаковал за 4 км до финиша, но его атаку почти нейтрализовали. За 2,3 км до финиша ускорение предпринял Крис Фрум (Sky), добрав Фабио Ару, оба гонщика сумели оторваться от преследовавших их 3-х испанцев – Альберто Контадора (Tinkoff-Saxo), Алехандро Вальверде (Movistar) и Хоакима Родригеса («Катюша»).
На этот подход повлияли другие дисциплины, включая трековый велоспорт, виды спорта на выносливость, в том числе бег на лыжах, триатлон и бег на выносливость. Команда будет применять новые практики в области тренировок и соревнований.
Это уже ближе к теме. Кто из вновь прибывших будет этим заниматься? Опять же Нарваэса и Тарлинга зачем тогда отпустили? - ребята взрывные, если потянули бы правильную дозу интервалов (после правильной растяжки сердечной мышцы) и результаты бы пришли.
Роглич побеждает благодаря очень жесткой дисциплине и фантастическому упорству. Изначально считалось, что у него нет физических данных для шоссейного велоспорта. Его преданность спортивной борьбе вызывает уважение.
Какое упорство , на упорстве будешь только по опам ездить , у Роглы именно данные и талант , а без дисциплины в профи команды просто не возьмут .