25-летний немецкий спринтер команды Giant-Shimano Джон Дегенкольб (John Degenkolb) после двух вторых мест на предыдущих этапах Париж-Ниццы (Paris-Nice), наконец, взял победу на 3-м этапе, обойдя в спринте австралийца Мэттью Госса (Orica GreenEdge) и испанца Хосе-Хоакина Рохаса (Movistar). На старт 3-го этапа не вышли гонщики, попавшие вчера в завал – с гонки сошёл Джанни Меерсман (Omega Pharma - Quick-Step), Крис Букманс (Lotto-Belisol) и Ларс Боом (Belkin). Джон Дегенкольб, который одержал победу на 3-м этапе, будучи лидером очковой номинации, также возглавил и общий зачёт.
Об этапе: Джон Дегенкольб, Борут Божич, Александр Кристофф, Тор Хушовд
Продолжается многодневная гонка Париж-Ницца (Paris-Nice)-2014. Победителем 3-го спринтерского этапа Париж-Ниццы стал немецкий гонщик Джон Дегенкольб (John Degenkolb) из команды Giant-Shimano. Вторым финишировал австралиец Мэтью Госс (Matthew Harley Goss) из команды Orica GreenEdge, третьим финишную линию пересек испанский гонщик Хосе Хоакин Рохас (Jose Joaquin Rojas Gil) из команды Movistar. На старт 180 километровой дистанции гонщики вышли в Туси (Toucy), а финишировали на автодроме Невер (Circuit de Nevers Magny-Cours). Желтая майка лидера перешла на плечи победителя этапа Джона Дегенкольба. Полные результаты 3-го этапа.
Морено Хофланд (Moreno Hofland), 22-летний голландский гонщик команды Belkin одержал свою первую победу в гонке категории Мирового тура (World Tour), опередив в спринте на 2-м этапе гонки Париж-Ницца-2014 немецкого спринтера Джона Дегенкольба (John Degenkolb) из команды Giant-Shimano и француза Насэра Буанни (Nacer Bouhanni) из FDJ. Морено Хофланд продолжил семейную традицию, его отец, Петер Хофланд, также был велогонщиком, выступал в любительской голландской национальной команде и на одном из этапов Париж-Ниццы в 1984 году финишировал 5-м. Своё имя Морено получил в честь великого итальянского велогонщика Морено Аржентина.
Об этапе: Морено Хофланд, Джон Дегенкольб, Насэр Буанни, Алексей Сарамотин, Александр Кристофф
В 2013 году гонщик команды Argos-Shimano Джон Дегенкольб (John Degenkolb) одержал 6 побед, три из которых – это победы на однодневных классиках Vattenfall, Paris–Bourges и Paris–Tours. В карьере 25-летнего Дегенкольба шесть побед на этапах Гран-туров – пять на Вуэльте в 2012 и одна на Джиро-2013. Но Джон Дегенкольб не считает себя чистым спринтером, а хочет проявить себя как гонщик северных классик, о чём рассказал в интервью VeloNews.
Гонщик команды Argos-Shimano Джон Дегенкольб взял четвёртую в этом сезоне победу, выиграв одну из старейших классик Париж – Тур. 24-летний немецкий спринтер оказался сильнейшим на Авеню де Граммон, а его команда постаралась вовремя добрать удержавшегося впереди после атаки за 8 км до финиша Йетсе Бола (Belkin).Причём, действия гонщиков команды Belkin, пытавшихся помешать Argos-Shimano во время погони за Йетсе Болом, вызвали недовольство Дегенкольба. "Финиш был типичным для Париж-Тур, по-настоящему финал начинает разыгрываться после прохождение небольших горок, после чего гонка идёт хаотично и быстро. Ситуация менялась каждую секунду. У нас был хороший план, думаю, мы с умом провели гонку".
24-летний гонщик команды Argos-Shimano Джон Дегенкольб, в коллекции побед которого есть пять выигранных этапов Вуэльты, теперь взял свою первую победу на Джиро. Немецкий гонщик сумел избежать завала, случившегося на последнем километре дистанции, и закрыл просвет на финальных 100 метрах. "Это великий день для нашей команды Argos-Shimano. Мы начали раскатываться в финале очень хорошо, Лука Мезгец отлично делал свою работу, выводя меня на позицию. К сожалению, он упал, и я остался один. Впереди меня ехал лишь один гонщик из команды Bardiani. Я оглянулся и увидел, что за мной находится только Вивиани. Тогда я пошёл на полной скорости, чтобы добрать ехавшего впереди, и догнал его за 50 м до финиша. В конце я ничего не видел, был опустошён".
23-летний спринтер команды Argos-Shimano Джон Дегенкольб (John Degenkolb) в 2013 году мечтает стартовать на Тур де Франс. Об этом он рассказал в интервью Cycling News HD. В этом году Дегенкольб вошёл в топ-5 на Милан – Сан-Ремо, занял 4-е место на чемпионате мира, был 4-м на Париж-Тур, выиграл пять этапов Вуэльты, и считает, что эти достижения позволят ему войти в состав Argos-Shimano на Тур де Франс-2013.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.