Микель Ланда одержал убедительную победу в многодневной велогонке Вуэльта Бургоса-2017. 27-летний испанский гонщик команды Sky надел майку лидера после победы на первом этапе и защитил первую позицию в общем зачёте до финала. Кроме того, Микель Ланда выиграл на Вуэльте Бургоса-2017 два этапа, а также горную и очковую классификации.
Гонщик команды «Астана» Мигель Анхель Лопес одержал победу на финальном этапе многодневной гонки «Вуэльта Бургоса, обойдя всех на вершине знаменитого подъема Лагунас де Нейла (136 км). Лопес атаковал на заключительном километре этапа, получив небольшое преимущество, позволившее ему одержать победу. Второе место на этапе занял Энрик Мас, а третьим финишировал Микель Ланда.
Альберто Контадор (Alberto Contador), 33-летний испанский гонщик команды Tinkoff, вернувшись в гонки после травмы, полученной на Тур де Франс-2016, одержал победу в общем зачёте Вуэльты Бургоса-2016, где на 1 секунду опередил бельгийского гонщика команды BMC Бена Херманса и испанского гонщика Серхио Пардилью (Caja Rural).
1. Sergio Pardilla (Spa) Caja Rural-Seguros RGA 2. Alberto Contador (Spa) Tinkoff 3. Ben Hermans (Bel) BMC 4. Simon Yates (GBr) Orica-BikeExchange 5. Igor Anton (Spa) Dimension Data
1. Nathan Haas (Aus) Dimension Data 2. Jean-Pierre Drucker (Lux) BMC 3. Patrick Bevin (Nzl) Cannondale-Drapac 4. Danny Van Poppel (Ned) Sky 5. Aleksei Tsatevich (Rus) Team Katusha
Даниэль Морено одержал победу на заключительном, королевском горном этапе многодневной гонки высшей категории «Вуэльта Бургоса» в Испании. Капитан «Катюши» атаковал на финальном километре труднейшего подъема Лагунас де Нейла, оставив позади всех соперников и добившись своей первой победы в нынешнем сезоне.
1. Daniel Moreno (Esp) Team Katusha 2. Rein Taaramae (Est) Astana 3. Pierre- Roger Latour (Fra) Ag2R La Mondiale 4. Michele Scarponi (Ita) Astana 5. Rodolfo Torres (Col) Colombia
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.