Montecatini Terme - Montecatini Alto, 98 км 1. Marianne Vos (Ned) Stichting Rabo Women Cycling Team 2. Emma Johansson (Swe) Hitec Products - Mistral Home Cycling Team 3. Tatiana Guderzo (Ita) MCipollini Giambenini 4. Evelyn Stevens (Usa) Team Specialized - Lululemon 5. Claudia Hausler (Ger) Orica-AIS
Генеральная классификация: 1. Marianne Vos (Ned) Stichting Rabo Women Cycling Team
Команда действующего триумфатора Большой Петли пока не может похвастаться особыми успехами на этапах нынешнего французского Тура: дважды гонщики BMC Racing Team останавливались в шаге от призовой тройки – в прологе немного не хватило Тиджею Ван Гардерену, а на последних километрах вчерашнего этапа невезение помешало Филиппу Жильберу побороться за победу. Однако, надо полагать, что главной целью BMC, всё же, является защита титула, завоеванного Кэделом Эвансом на Тур де Франс – 2011. Впрочем, даже если BMC не удастся повторить прошлогодний успех, одно достижение в копилке команды уже имеется: в субботу на старт Большой Петли в 17-й раз в своей карьере вышел прославленный «ветеран» - Джордж Хинкепи, Большой Джордж.
Этап, отмеченный организаторами Тур де Франс-2012 как среднегорный, вновь заставит выйти на первый план универсалов, мастеров классических однодневок. Старт в Орши напомнит нам о Париж-Рубэ, любители «Северного Ада» знают, что именно там начинается 1 700-метровая секция брусчатки (Chemin des Prières), которой присвоено три звёздочки. Но, к счастью, для велогонщиков – неспециалистов брусчатки на этот раз никаких ловушек в виде прохождения участков Париж-Рубэ на Туре не предусмотрено.
Марк Кэвендиш: «Это одна из лучших моих побед на Туре. Финиш был очень нервным: там были и спринтеры, и парни на генерал, и горняки. Но Берни (Айзель) помог мне держаться подальше от неприятностей. Это так сложно! Когда в твоем распоряжении вся команда, то можно избежать неприятных моментов, но когда с тобой только один или двое помощников, то в финале они могут принести больше хлопот, чем пользы. Так что в конце я решил, что буду все делать сам, в одиночку, я так и сказал: «Оставьте меня». Победить было очень приятно. На мне сегодня было меньше прессинга, чем когда-либо на этапах Тура. И я победил, как вы видели… эх, обычно я привожу всем длину велосипеда, но сегодня все были довольно близко, все решилось выпадом на финишной линии. И если мы выиграем еще, то, значит, выиграем, но мы едем здесь как команда с одной целью – войти в историю, выиграть желтую майку для британского гонщика в британской команде».
Vernio - Castiglione dei Pepoli, 124 км 1. Evelyn Stevens (Usa) Team Specialized - lululemon 2. Fabiana Luperini (Ita) Faren Honda Team 3. Emma Pooley (Gbr) AA Drink - Leontien.nl Cycling Team 4. Marianne Vos (Ned) Stichting Rabo Women Cycling Team 5. Claudia Hausler (Ger) Orica-AIS
Генеральная классификация: 1. Evelyn Stevens (Usa) Team Specialized - lululemon
Innsbruck - Kitzbüheler Horn, 157.4 км 1. Danilo Di Luca ASA 2. Steve Morabito BMC 3. Thomas Rohregger RNT 4. Petr Ignatenko KAT 5. Alexandr Dyachenko AST Генеральная классификация: 1. Danilo Di Luca ASA
Представляем вашему вниманию вторую часть обзора маршрута Тур де Франс-2012. Во второй половине гонки нас ждут интереснейшие и сложнейшие горные этапы, длинная разделка, этапы для спринтеров и смельчаков из отрывов. Большая Петля многогранная во всех своих проявлениях, и каждый день этой великой гонки готовит нам свои сюжеты. Именно вторая половина Тура станет решающией, определит победителя и призеров, которые взойдут на подиум на Елисейских полях.
Привет всем болелам велоспорта! Предлагаю заглянуть вовнутрь самой красивой, самой ожидаемой гонки сезона – Тур де Франс. Никто не расскажет о перипетиях гонки лучше, чем непосредственный ее участник. Наши встречи будут частыми, а в лучшем случае (будут зависеть от интернет связи, здоровья и настроения) - каждодневными J. Поехали!
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)