Наиро Кинтана (Nairo Quintana) стал победителем гонки Route du Sud-2016, выиграв её второй раз в карьере. Первую победу на Route Du Sud он одержал в 2012 году. 26-летний колумбийский гонщик команды Movistar второй год подряд выбрал в качестве подготовки к Тур де Франс французскую недельную гонку календаря UCI Europe Tour . Победы на этапе и в общем зачёте Route Du Sud продолжили успешный для Наиро Кинтаны сезон – во всех пяти многодневных гонках, на которых он стартовал в этом году, колумбийский гонщик занимал либо 1-е место (Вуэльта Каталонии,Тур Романдии, Rud du Sud), либо поднимался на подиум (Тур Страны Басков, Тур Сан-Луиса). В общей сложности это 26-я профессиональная победа Наиро Кинтаны.
Капитан российской команды Tinkoff-Saxo Альберто Контадор одержал победу в общем зачёте французской многодневной гонки Route du Sud-2015. Он выиграл предпоследний королевский этап, возглавив генеральную классификацию, а на 4-м завершающем этапе защитил своё 17-секундное преимущество относительно ближайшего соперника – колумбийского гонщика команды Movistar Наиро Кинтаны.
На королевском горном этапе французской гонки Route du Sud 25-летний колумбийский гонщик команды Movistar Наиро Кинтана ответил на атаку капитана команды Tinkoff-Saxo Альберто Контадора на финальном подъёме Порт-де-Бале (Porte des Bales), но на технически сложном спуске отстал от своего соперника.
Альберто Контадор выигрывает третий этап многодневной гонки Route du Sud во Франции. Эта победа стала первой для лидера российской команды «Тинькофф-Саксо» после триумфа на «Джиро д’Италия». В рамках 181-километрового этапа между городками Изаурт и Баньер-де-Люшон пелотону предстояло преодолеть три вершины первой категории. Самый экстремальный перевал – Порт-де-Бале – ждал гонщиков за 20 км до финиша. На этом подъеме зрители наблюдали за дуэлью Контадора и колумбийца Найро Кинтаны. Гонщики вместе забрались на высоту 1755 метров, однако затем капитану «Тинькофф-Саксо» удалось оторваться от своего соперника за счет более техничного прохождения спуска и опередить его на финише на 13 секунд.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)