Итак, друзья, попробуем подвести итоги сегодняшнего этапа. Этапа, на котором сменился лидер общего зачета (а кто бы сомневался?), да и вообще произошло немало перестановок в генерале. Это был первый пересеченный этап на нынешней Вуэльте с вершиной горы первой категории менее чем за 40 километров до финиша. Обычно о таких этапах говорят, что вряд ли на нём мы узнаем имя победителя, но точно узнаем, кто гонку однозначно не выиграет. Так оно и вышло. Просев состоялся, и многие именитые гонщики оказались в дальних отвалах.
В интервью La Gazzetta dello Sport Карлос Састре признался, что «обычные цели его не мотивируют» : «Я немного мазохист». Это уже третья трёхнедельная гонка для испанского гонщика в этом году. Састре проехал 10500 км. Единственный раз, когда он уже проходил такое испытание, был в 2006 году, когда Састре находился в команде CSC. Тогда он помогал Ивану Бассо выиграть Джиро, финишировал 3-м на Тур де Франс и занял 4-е место на Вуэльте. И тогда же Карлос пообещал сам себе, что никогда не будет повторять это путешествие для мазохистов. Но в этом году это обещание было нарушено. На Вуэльту испанский гонщик был вынужден приехать ради команды, которая могла принять участие в гонке только при условии присутствия в ней Састре.
1942 20 этапов за 134 ч 5 мин 9 сек 3683 км / 27.51 км/ч 40 на старте 18 на финише Главным действующим лицом 4-го выпуска Вуэльты Испании (Vuelta a Espana) был, конечно, Хулиан Беррендеро (Julián Berrendero), который достиг второй подряд победы и показал себя лучшим испанским гонщиком того времени. Его превосходство был настолько большим, что он даже мог позволить себе бороться за победу в горной номинации, в которой его противником был итальянский велогонщик Пьерр Брамбилла (Pierre Brambilla), которому не удалось успешно выступить на самых тяжелых этапах на севере Испании. Болельщики в Мадриде знали о подавляющем превосходстве гонщика, и они приветствовали его как героя в последний день гонки. Более 100 000 человек собрались в Каса-де-Кампо (Casa de Campo), чтобы увидеть финиш гонки и поздравить двукратного победителя.
Пока большой велоспорт живет своей жизнью, Альдо Сасси и La Gazzetta dello Sport продолжают свой эксперимент по подготовке гонщика-любителя к любительской же версии Тура Фландрии, которая пройдет в апреле 2011 года. За плечами у тестируемого гонщика Леоне три полноценные недели тренировок, и о третьей неделе пойдет речь в данном отчете.
1941 22 этапа за 150 ч 7 мин 54 сек 4455 км / 26.11 км/ч 32 на старте 16 на финише В первой после разрушительной гражданской войны Вуэльте Испании (Vuelta a Espana) присутствовал чисто испанский протагонизм. В то время как вся Европа уже полыхала в пламени второй мировой войны, Испания стремилась вернуться к обычной жизни. Вуэльта Испании была организована благодаря депутатам и спортивной газете «Gol». Но Вторая Мировая война значительно сократила количество иностранных гонщиков, из 32 вышедших на старт лишь четверо представляли Швейцарию, остальные были испанцами. За победу на Вуэльте Испании боролись две главных команды. «Бело-синие» из спортивного клуба Real – Хулиан Беррендеро (Julian Berrendero), Делио Родригес (Delio Rodriguez) и Фермин Труэба (Fermin Trueba), и «бело-красные» из F.C. Barcelona – Висенте Карретеро (Vicente Carretero), Антонио Эскуриет (Antonio Escuriet).
Евгений Гутарович: «Это было немного неожиданно – это мой третий Гран тур, но первая победа на этапе Гран тура. Я хотел приехать сюда, чтобы выиграть этап, так что, конечно, я очень доволен. Я не мог поверить, когда шел на победу, увидев, что Кэв испытывает какие-то проблемы в спринте. Я увидел, что это мой момент, и выложился на 100%.
Моя победа на этапе Тура Польши в этом году была моей первой победой уровня Про тура. Она сыграла большую роль в укреплении моей уверенности в себе, и вот я смог выиграть свой первый этап на Гран туре. Я решил следовать за Кавендишем после того, как мои товарищи вывели меня на хорошую позицию. Я оставался на его колесе и ждал удачного момента, чтобы атаковать. Когда я выиграл, я не мог поверить в это, но я видел, что Кавендиш боролся изо всех сил, так что я отдал все, что мог, и сработал отлично. Я очень рад за себя и за свою команду..."
От побережья и Марбельи вверх, к первым холмам, пелотон проедет мимо Sierra Blanca, престижного района в городской черте Марбельи, откуда с террас открываются великолепные виды на море, горы и саму Марбелью. Горный массив, куда ведёт дистанция этапа, защищает город с севера и создаёт его уникальный климат. Это горы вулканического происхождения, образовавшиеся ещё в неогеновый период (от 25 до 2 миллионов лет назад), на тот момент они были подводными вулканами, так как вся территория, где сейчас проходит этап, находилась под толщей воды. Море отошло, когда сформировались Пиренеи. На высоте 650 м находится заповедник Parque Natural de la Sierra de las Nieves, в котором можно встретить редкие виды животных – иберийского горного козла (Cabra Hispánica), выдр – и растений ( испанская пихта), один из видов пихты - pinsapo de Las Escaleretas – провозглашён особо охраняемым видом. Парк раскинулся на территории 20.163 гектаров.
1936 21 этап за 150 ч 7 мин 54 сек 4346 км / 29.36 км/ч 50 на старте 26 на финише Вуэльта Испании (Vuelta a Espana) 1936 года проходила в мае, с 5-го по 31-ое. Политическая и социальная ситуация Испании того года была очень нестабильной. Старт гонки в Барселоне оказался под угрозой из-за возникших по городу беспорядков, ветер войны уже накрыл Испанию. Но старт всё же состоялся. В этот год гонка проводилась в новом формате. Длинных этапов (более 250 км) было меньше. Все с нетерпением ждали противостояния предыдущего победителя Вуэльты Испании бельгийца Гюстаафа Делоора (Gustaaf Deloor) и занявшего второе место испанца Мариано Каньярдо (Mariano Cañardo). Второй этап состоялся под проливным дождём и сильным ветром, дороги стали очень опасными. Мариано Каньярдо снова преследовали неудачи. Перед пелотоном выскочила собака, произошёл большой завал, и испанец тоже не избежал падения, он получил тяжёлую травму ног и головы.
Марк Кавендиш: «Как только мы выехали на тренировку по маршруту этапа в четверг, уже через десять минут на велосипеде мы ехали так слаженно, что у меня было чувство, что мы идем на победу. Командная разделка – это моя любимая дисциплина, потому что награждается вся команда, это нечто особенное, и в то же время вам необходимо выкладываться на 100 %. Я довольно часто оказываюсь на подиуме, но это благодаря тяжелой работе остальных восьмерых парней. Сегодня мы все попали на подиум, и я очень горжусь тем, что сделали мои товарищи по команде. Майка лидера принадлежит всей команде. Я ношу ее от имени команды".
2-й этап поведёт пелотон на юго-восток, от пригорода Севильи к морскому побережью.
Стартует он в 10 км от Севильи, в городе Alcala de Guadaira. Этот город имеет ещё одно название - Alcala de los Panaderos, что в переводе значит – Алкала- город булочников. Ещё мавры построили по берегам реки Guadaira множество мельниц, перемалывавших зерно, и уже в те времена город являлся «хлебной корзиной» Севильи. Ещё Алкала знаменит своими оливковыми деревьями, в начале 20 века там работало 12 фабрик по переработке оливок. В настоящее время эти производства уже не имеют былого значения. Но не хлебом единым жив современный город. Благодаря референдуму, проведённому в 2002 году среди жителей, Алкала совсем недавно обзавёлся ещё одной достопримечательностью – Драконьим мостом, единственным на всю Европу декоративно украшенным мостом, который открылся в 2007 и органично вписался в окружающий пейзаж.
Этап 1: Sevilla - Sevilla, 13 км 1 Team HTC - Columbia 00:14:06 2 Liquigas - Doimo 00:00:10 3 Cervelo TestTeam 00:00:13 4 Team Saxo Bank 00:00:14 5 Lampre - Farese Vini 00:00:14
Наверное, найдется мало столь же непредсказуемых номинаций, как очковый зачет на Вуэльте Испании. Многочисленные сходы сильнейших спринтеров, особенно в сезон, когда трасса Чемпионата Мира может быть для них подходящей, зачастую превращают любое прогнозирование просто в гадание на кофейной гуще. В этом сезоне дополнительной сложностью является место и время проведения Чемпионата Мира – последние годы он проводился в Европе и отстоял от финиша Вуэльты Испании всего на несколько дней: при таком раскладе проверенной схемой подготовки к ЧМ являлся сход с Вуэльты Испании примерно в середине гонки. Однако не факт, что так будет и в этом году: Чемпионат Мира 2010 стартует через 10 дней после завершения испанской супермногодневки. Но при этом пройдет он в Австралии, что подразумевает куда более длительную акклиматизацию, чем обычно. Так что остается вероятность, что некоторые из будущих участников Чемпионата Мира поедут Вуэльту Испании до самого конца (например, Оскар Фрейре в интервью допустил для себя такую возможность), хотя все же более вероятны традиционные массовые сходы в середине гонки, скорее всего, перед связкой из трех горных этапов - 14, 15 и 16.
Великой испанской многодневке исполняется в этом году 75 лет, и организаторы Вуэльты Испании решили, что такой юбилей достоин грандиозного и необычного старта. Гонка начнётся с командной разделки, что и так не слишком привычно для Вуэльты – 22 раза за всю историю командная гонка на время включалась в программу соревнований. Но самое необычное состоит в том, что мы станем свидетелями ночной разделки – первая команда выйдет на старт в 10 вечера по местному времени (т.е. в 00 часов по московскому). 13км дистанция проложена по историческому центру Севильи.Вместе в Вуэльтой мы начинаем грандиозное путешествие по Испании длиною в три недели. И, наверное, не зря юбилейная гонка стартует в Севилье - сердце Андалусии. Андалусия (Andalucia) – самая обширная область Испании.
как показывает практика особенно некоторые Джиро отсутствие доминаторов не означает, что будет борьба. Часто гонщики наоборот устраивают "колхоз". Сомнительно, что кто-то будет пытаться уезжать даже км за 10 до финиша, но надеемся на лучшее.
Франция просто ликует по итогам этого женского Тур де Франс, ведь у мужчин на Туре такое наверное никогда уже не случится (столько побед на этапах, ещё и в жёлтой майке + генерал).
Цитата: cmap_nep
Удивили правильные прогнозы экспертов....А Деми была не в форме, как и вся команда...
Деми падала в начале ТдФ, причём приложилась нормально, а её команда работал весьма грамотно (Лабу(с) отдельный ресект). Кстати и Невядома тоже упала на спуске горного этапа, а у Гиганте спуски вообще ахиллесова пята, так что всё сложилось в "+" для Ферран-Прево, но я думаю что у такой француженки в этом году не было шансов ни у Сары, ни Кайси, ни даже у Деми.
Воллеринг, к слову, максималистка, на фото где призовой подиум по её кислому виду прям читается "когда уже это всё закончится", при награждении улыбку натянула, хоть и в душе жаль-жаль что снова не первая. А вот Катаржина напротив - ПОЗИТИВчик)
а зачем ты пукаешь в лужу? тебе нравится? странное у тебя увлечение, хотя...
"Кусс никогда не возьмёт Вуэльту", "Висме ничего не светит в генерале на этой Джиро", "Ганна порвёт Рэмбу", ну и по мелочи с сотню обоср@тушек, типа "Роглич отведет Аюсо в школу", от нашего юного друга Гонщика. угомонись, болезный, хорош жрать борбосянку - береги печень, друг.
Тур Польши я воспринимаю как самый опасный для здоровья спринтеров... Якобсен один чего стоит.. И тоже - на первом этапе... Тут не комментатора надо винить.
Как всегда первый этап спринтерский, но меня удивил комментатор. Только сказал, что летят к финишу и без завала, как тут же произошёл завал. Не надо лишнего болтать.
Как всегда первый этап спринтерский, но меня удивил комментатор. Только сказал, что летят к финишу и без завала, как тут же произошёл завал. Не надо лишнего болтать.