Сильвен Шаванель в третий раз в своей карьере выиграл этап Париж-Ницца (прим. – 7-й этап в 2008 и 3-й этап в 2009). Французский гонщик команды Omega Pharma-Quick-Step продвинулся на 3-е место в генеральной классификации и вернул себе зелёную майку лучшего в очковой номинации. А для команды Omega Pharma - Quick-Step эта победа стала 14-й в сезоне.
Крис Фрум (Sky) выиграл королевский горный этап Тиррено-Адриатико. После финиша он благодарил своих товарищей по команде, которые, «как в кресле» довезли до конца гонки: "Я очень счастлив, что завоевал эту победу, для нас этот день прошёл хорошо. Сам я ехал без прикрытия только последний километр. Я на самом деле как будто был в кресле".
Manosque - Nice, 220 км 1. Sylvain Chavanel (Fra) Omega Pharma-Quick-Step 2. Philippe Gilbert (Bel) BMC Racing Team 3. Jose Joaquin Rojas Gil (Spa) Movistar Team 4. Samuel Dumoulin (Fra) AG2R La Mondiale 5. Tony Gallopin (Fra) RadioShack Leopard Генеральная классификация: 1. Richie Porte (Aus) Sky Procycling
1947 Дата: 19/03/1947 Старт: 07:20:00 Финиш: 15:53:00 На старте: 132 На финише: 39 Дистанция: 285 км Средняя скорость: 33,333 км/ч Погода: Дождь, ветер, холод На старте 38-го издания Милан - Сан-Ремо (Milano-Sanremo) 132 участника. Публика жаждала поединка двух капитанов - прошлогоднего победителя гонки Фаусто Коппи (Faus Coppi), капитана команды Bianchi, и двукратного победителя гонки Милан - Сан-Ремо (1939 и 1940) Джино Бартали (Gino Bartali), который был лидером команды Legnano. Также в гонке принимал участие Фиоренцо Маньи (Fiorenzo Magni), отбывший годичную дисквалификацию по обвинению в симпатии к фашистскому режиму.
Петер Саган (Cannondale) взял четвёртую победу в этом сезоне, и первую в 2013 победу на этапе гонки категории World Tour. 23-летний словацкий гонщик после финиша радовался тому, что обыграл в спринте Марка Кэвендиша: «Я выиграл у лучшего спринтера пелотона, и очень рад. Впервые в своей карьере я победил Марка. Моя цель на Тиррено достигнута, теперь посмотрим, как пойдёт гонка день за днём".
Ричи Порт (Sky) выиграл этап с горным финишем на Montagne de Lure, и он нацелен на борьбу за генеральную классификацию: "У меня с Париж-Ницца связаны плохие воспоминания. Три года назад менеджер моей команды сказал мне, что я слишком тяжёлый для велосипедиста, в прошлом году я упал, но сегодня выиграл этап, и это необыкновенно. Мы контролировали гонку с самого начала подъёма. Я должен поблагодарить моих товарищей по команде Ксавьера Сандио, Константина Сивцова, Давида Лопеса, которые проделали массу работы".
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)