После завершения процедуры регистрации профессиональных команд UCI (женских команд Мирового тура UCI, мужских команд Мирового тура UCI, женских профессиональных команд UCI и профессиональных команд UCI), Международный союз велосипедистов (UCI) объявил список команд, которым выдана лицензия на цикл 2026-2028 годов (первый дивизион), и тех, чья регистрация на сезон 2026 года подтверждена (второй дивизион).
В субботу, 27-го января, в итальянском городе Реццато состоялась официальная презентация единственной российской велосипедной профессиональной команды Gazprom – RusVelo.
Почетными гостями мероприятия стали генеральный консул России в Милане Александр Нуризаде, руководитель Colnago Эрнесто Кольнаго, вице-президент Федерации велосипедного спорта России Юрий Кучерявый, главный тренер сборной Италии Давиде Кассани, а также другие функционеры и представители велосипедной индустрии.
Бывший профессиональный французский велогонщик Жером Пино (Jerome Pineau), завершивший карьеру в 2015 году, создал новую французскую команду, которая будет выступать на проконтинентальном уровне. Титульным спонсором команды стала компания Vital Concept, ретейлер сельскохозяйственной продукции, ранее спонсировавшая команды Fortuneo.
Польская проконтинентальная команда CCC Sprandi Polkowice завершила комплектование состава на 2017 год подписанием 23-летнего чешского гонщика Франтишека Сисра (Frantisek Sisr). Среди заметных изменений в составе польской команды – отсутствие ветерана, 45-летнего итальянского гонщика Давиде Ребеллина.
Ник Нюйенс (Nick Nuyens), бывший профессиональный велогонщик, завершивший карьеру в начале 2015 года, запустил свой велосипедный проект. Он возвращается в профессиональный пелотон со своей велокомандой Veranda's Willems-Crelan, которая образована в результате слияния континентальной команды Crelan-Vastgoedservice, где выступает действующий чемпион мира по велокроссу, 22-летний Ваут Ван Арт (Wout Van Aert) и континентальной команды Veranda's Willems. Такое объединение велокросса и шоссе позволит команде участвовать в гонках круглый год.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)