Французская команда AG2R La Mondiale определилась с составом, который будет помогать капитану команды, 27-летнему Романду Барде, двукратном призёру французского Гран-тура (2-й в 2016 и 3-й в 2017 году), бороться за высокие позиции в общем зачёте на Тур де Франс-2018.
Казалось бы, что может быть проще – сел в седло велосипеда, крутанул педали и поехал, выбирая интересные дороги. Но как часто мы ставим себе преграды в виде нехватки времени, завала на работе, плохой погоды. Когда все эти препятствия преодолены, появляется новая задача – как выбрать велосипед.
В наше время технологии стремительно развиваются, однако это не отменяет актуальности велосипедов, ведь данный вид транспорта идеально подходит для преодоления небольших дистанций и не требует особо кропотливого ухода. Особый интерес в последнее время вызывают шоссейные велосипеды. Несмотря на то, что многие останавливают свой выбор на городских моделях, однако те, кто уже мог сравнить эти два варианта, убеждены в преимуществах шоссейных моделей. Длительные поездки на таком велосипеде не будут проблемой, но очень важно, чтобы дорожное покрытие было хорошего качества.
После того, как первый тираж моей книги "Джиро" вокруг меня" разлетелся без остатка, посетила меня шальная мысль: а не воплотить ли в жизнь другую давнюю мою мечту о создании фотоальбома о российском трековом велоспорте? И дата подошла подходящая. Вот уже десять лет как я снимаю этот тяжёлый, но очень красивый вид спорта сильных, смелых и трудолюбивых людей. Фотографий собралось за это время несколько десятков тысяч, но в книгу попали лишь лучшие из лучших, малая толика. Поместилось их на страницах альбома "Российский трек 2008-2017" не более пятисот штук. Формат книги такой же, как и у "Джиро" вокруг меня" - альбомный. Количество страниц 320. И так как это фотоальбом, то текста - минимум, лишь лаконичные подписи под снимками. А вот тираж планируется небольшой, всего лишь 200 экземпляров. Выход планируется на конец июля.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)