30 июля пройдёт 42-й выпуск Классики Сан-Себастьяна, велогонки Мирового тура. В этом году маршрут не претерпел изменений. Дистанция в 224 км проложена вокруг Сан-Себастьяна и включает прохождение трёх категорийных подъёмов в первой части и трёх на финальных 70 км.
Рубен Геррейро (Ruben Guerreiro), горный король Джиро д’Италия-2020, стал покорителем Мон-Ванту в четвёртом выпуске однодневной велогонки ” Mont Ventoux Dénivelé Challenge”. Маршрут включал двойное прохождение легендарного подъёма. 27-летний португальский велогонщик команды EF Education EasyPost атаковал за 12 км до финиша после того, как его команда просеяла пелотон, задав высокую скорость.
На Сиднейском беговом марафоне вообще перед финишем трасса метра 2-3 шириной по краю залива то, да прогуливающиеся пляжники туды сюды переходят её как хотят. Одна лидерша кенийка на повороте чуть не врезалась в даму (а там скорость бега порядка 20 км в час) - та топает себе по трассе со смартфоном и ничего не замечает.
Короче, спринтерские финиша надо на площадях делать, а трассу тремя сплошными с краев обозначать, без барьеров...)))) Шутка, но грустная... Вспоминая Якобсена...
Поворот, плохая видимость в дождливый туман за спинами впереди едущих - прямо в высокий столб и влетел. Упал, лежал плашмя пока не приехала скорая; у него там перелом был.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).