Петер Саган (Cannondale) на сто процентов воспользовался шансами, которые давал последний перед Пиренеями среднегорный этап. Зелёная майка лучшего спринтера теперь подкреплена и победой на этапе, победой, для которой команде словацкого гонщика пришлось выложиться по полной. Чтобы избежать повтора ситуаций на равнинных этапах, где Саган дважды финишировал 2-м и один раз 3-м, команда Cannondale отсекла спринтеров на подъёме 2-й категории. Марку Кэвендишу, Андре Грайпелю и ещё 58 гонщиков пришлось доезжать в группетто, а Cannondale в основной группе взвинтили скорость и полностью контролировали ход гонки.
Первая неделя гонки позади. Уже подведены предварительные итоги, но до финала еще далеко, горные этапы, благодаря которым будет меняться общий зачет, только начинаются. Восьмой этап Тур де Франс (Tour de France) возьмет свой старт в Кастре (Castres). Гонщикам предстоит встреча с Пиренейскими подъемами. В меню этапа различного уровня сложности - от равнины до подъема на вершину высшей категории. Перепад высот с 175 км до 2001 км над уровнем моря за 194 км дистанции, прежде чем пелотон прибудет на финиш в Акс-3-Домен (Ax 3 Domaines). Город Кастр расположен в Департаменте Тарн на реке Агу. Точная дата основания города неизвестна, однако, места эти имеют свою историю. Когда-то здесь находилось феодальное владение. Кастр образовался у аббатства бенедиктцев, которое, согласно легенде, было основано в 647 году. Название произошло от латинского castrum (укрепление, крепость). В XII веке город стал одним из центров у альбигойцев. Альбигойский крестовый поход, начавшийся в 1209 году, возглавил сын Симона де Монфора, сеньора де Монфор-л’Амори - Симон IV де Монфор, 5-й граф Лестер.
1. Gerald Ciolek (Ger) MTN-Qhubeka 2. Simone Ponzi (Ita) Astana Pro Team 3. Jonathan Cantwell (Aus) Team Saxo-Tinkoff 4. Tosh Van Der Sande (Bel) Lotto Belisol 5. Fabio Felline (Ita) Androni Giocattoli Генеральная классификация после 6-го этапа: 1. Kevin Seeldraeyers (Bel) Astana
Равнина закончилась, пелотон подходит к Пиренеям, пока для разминки гонщики преодолеют 4 горки 3-й, 2-й и "на закуску" 4-й категории, которая, правда, находится за 34 км до финиша. На этот раз шансы у отрыва гораздо больше, чем на вчерашнем этапе. Удержит ли гороховую майку Пьер Роллан (Europcar), кто станет победителем этапа - отрыв или же кто-то из спринтеров, как пройдут этап фавориты? Присоединяйтесь к обсуждению.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)