29-летний немецкий гонщик Геральд Циолек (Gerald Ciolek) подписал двухлетний контракт с проконтинентальной командой CULT Energy-Stölting Group. Последние три года Циолек выступал в команде MTN – Qhubeka, в последний раз одерживал победу в 2014 году, выиграв этап Вуэльты Андалусии. Самым крупным достижением Геральда Циолека за годы выступления в MTN – Qhubeka стала победа на Милан-Сан-Ремо в 2013 году.
Под номером 1 в воскресенье, 23 марта, на Милан – Сан-Ремо стартует прошлогодний победитель итальянской классики, немецкий гонщик проконтинентальной южноафриканской команды MTN-Qhubeka Геральд Чиолек (Gerald Ciolek). В прошлом году он стартовал на гонке, не думая о том, что займёт первое место, а победа на Милан-Сан-Ремо стала самым крупным достижением его карьеры. В интервью VeloNews Геральд Чиолек сказал, что хотя он и стартует на гонке под первым номером, его цели останутся такими же, как и в прошлом году – показать хороший результат.
23 марта в 105-й раз пройдёт знаменитая итальянская «Примавера» - классика Милан – Сан-Ремо (Milano-Sanremo). Можно представить, как за более чем вековую историю эта гонка вошла в жизнь любителей велоспорта, сколько поколений болельщиков с нетерпением ждут марта, чтобы, наконец, вновь испытать захватывающие эмоции и узнать имя нового победителя. Милан – Сан-Ремо возвращается к своему старому маршруту, который просуществовал четверть века до 2007 года. Организаторы не собирались возвращаться в прошлое, но погода и суровая зима внесла свои коррективы – вместо ожидаемого усложнения маршрута и нового облика Примаверы нам, скорее всего, предстоит вспомнить классические спринтерские финиши этой классики, о которых, может быть, некоторые болельщики уже успели позабыть.
27-летний немецкий гонщик Геральд Чиолек (Gerald Ciolek) провёл 2013 сезон в проконтинентальной MTN-Qhubeka. В общей сложности гонщики MTN-Qhubeka, первой профессиональной команды из Африки, одержали в этом году 12 побед, из которых Чиолеку принадлежит 5, в том числе победа на Милан – Сан-Ремо, а также этапы на Туре Австрии, Туре Британии, Bayern-Rundfahrt. В этом году MTN-Qhubeka сознательно не подавала заявки на участие в Гран-турах, руководство команды решило, что состав недостаточно обкатан и опытен для трёхнедельных гонок. Но после успешно проведённого сезона ситуация изменилась, Геральд Чиолек надеется вернуться на главные гонки сезона в 2014.
2013 Дата: 17/03/2013 Старт: 10:10:00 Финиш: 17:58:20 На старте: 200 На финише: 135 Дистанция: 245 Средняя скорость: 43,754 км/ч Погода: снег, дождь Впервые за 31 год Милан - Сан-Ремо (Milano-Sanremo) состоялась в воскресенье, организаторы передвинули гонку с субботы после переноса старта других классических гонок. Это решение привело к тому, что 104-й выпуск Классичиссимы вошёл в ряд эпических гонок, так как весенняя погода, которая позволила бы в субботу провести гонку во вполне обычных условиях, превратила воскресный старт в борьбу со стихией и заставила коренным образом изменить маршрут классики. Холодная весна не радовала участников ни на одной из классик, но то, что произошло на Милан - Сан-Ремо, заставило вспомнить единичные случаи в истории велоспорта, когда гонщики были вынуждены ехать в снег и холод. Ещё за несколько дней до старта гонки организаторы и гонщики внимательно следили за прогнозом погоды. Но природа не стала делать поблажек, хотя утром на старте шёл небольшой дождь, он перешёл в снегопад, что заставило организаторов убрать прохождение Пассо дель Туркино (Passo del Turchino) и Ле Манье (Le Manie) и разделить гонку на две части.
26-летний Геральд Чиолек (Gerald Ciolek) из команды MTN-Qhubeka выиграл Милан-Сан-Ремо, взяв самую крупную победу в своей карьере. После финиша немецкий гонщик рассказал: "Не могу поверить! Я так счастлив, этот успех очень важен и для меня, и для команды. Мы стартовали на этой гонке благодаря wild-card, а сейчас уезжаем с трофеем. Это великолепно. Я знал, что должен цепляться за лучших гонщиков на Поджио, и это отлично сработало. Спринт мне удался, и, к счастью, меня не называли среди фаворитов. В спринте я воспользовался преимуществом лучшей позиции, и мне хватило сил обойти Сагана".
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)