Мигель Анхель Рубьяно Чавес (Androni Giocattoli): «С самого начала я думал только о майке горного лидера, потом осмелел, почувствовал, что смогу предпринять что-то ещё. Страх появился только на последнем подъёме, но у меня было преимущество – я хорошо знаю эту дорогу. За 10 км до финиша я понял, что смогу выиграть, я видел, что мне хватает моего запаса. В финале я даже подумал, что смогу надеть розовую майку, я отдал все силы на последних километрах, но шёл уже на пределе. Мне нравится жаркая погода, и во время этапа я не особенно страдал. Я благодарю всех, кто верил в меня».
Ещё один этап 3-й категории сложности, дистанция которого проложена по живописным провинциям Мачерата, Фермо, Асколи Пичено, Риети и Аквиле. Этап, бросащий вызов гонщикам, завершится в регионе, которому бросила вызов сама природа – в пострадавшем от землетрясения 2009 года Рокко ди Камбьо. Пересечённый этап, готовящий пелотон к грядущим горным этапам, стартует в Реканати, городе, объединившим в 12 веке три замка – Монте Вольпино, Монте Сан-Вито и Монте-Морелло и провозгласившим себя независимым в 1290 году.
Александр Башенко (председатель правления группы ИСА Прайм Девелопментс, Организатор велогонки Race Horizon Park) и Николай Скоренко (президент Федерации велоспорта г. Киева, президент велокоманды Kolss) ждут ваших вопросов. В 2012 году традиционная велогонка Race Horizon Park, которая проходит в День Киева на Майдане Независимости, Крещатике и центральных улицах города, впервые вошла в международный календарь велогонок UCI. В преддверии соревнования 11 мая в 15:00 на портале tochka.net о проблемах велоспорта Украины, путях их решения и прогнозах, а также о том, что дает Украине проведение подобных соревнований, расскажут организатор велогонки Race Horizon Park Александр Башенко и президент Федерации велоспорта г. Киева, президент велокоманды участницы Kolss Николай Скоренко. Свои вопросы о велоспорте вы можете задать Александру Башенко и Николаю Скоренко по этой ссылке.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)