Гонщик команды «Катюша», уроженец Ижевска, Максим Бельков, одержал блестящую победу на 9-м этапе Джиро, выиграв соло. Среднегорный этап со множеством спусков и подъёмов осложнил проливной дождь. Пелотон растянулся и затем порвался, какое-то время один из претендентов на победу британец Брэдли Уиггинс (Sky) оказался в роли догоняющего, но потом с помощью команды сумел добрать группу Нибали за 24 км до финиша. А вот победителю Джиро прошлого года Райдеру Хешедалю (Garmin-Sharp) не повезло, на последнем подъёме он потерял контакт с группой розовой майки, и в итоге проиграл 1:06. Винченцо Нибали («Астана») остался лидером генеральной классификации. Карлос Бетанкур (Ag2R) добрал отрыв, атаковав из группы на последних километрах дистанции, и финишировал 2-м, но так как у него не работала радиосвязь, он подумал, что выиграл этап.
28-летний гонщик команды «Катюша» Максим Бельков одержал свою первую победу на этапе Гран-Тура, выиграв соло 9-й этап Джиро д’Италия-2013. У подножия подъёма Валломброза Бельков атаковал своих попутчиков по отрыву и в одиночку под проливным дождём проехал 60 км до финиша, удержав преимущество. Максим Бельков («Катюша»): "Я очень рад, что нашёл хороший ритм и смог доехать до финиша в одиночку. Это моя первая победа в карьере, она важна для моей команды и для проекта Игоря Макарова, для развития российского велоспорта. В начале года у нас были проблемы с получением лицензии World Tour, но на каждой гонке мы показываем, что мы её достойны, что являемся сильной командой".
С 5 по 9 мая в российской столице прошла многодневная гонка Пять колец Москвы, иными словами, все эти пять дней Москва «яростно обвивала» участников, зрителей и прочих причастных персонажей то Кремлевским, то Воробьевским, то Лужнецким, то Крылатским, то Садовым кольцом. Гонка выдалась насыщенная, интересная, и каждый ее день был разным и по событийности, и по настроению. Но если объективно об уровне организации и соперничества, о сложности гонки могут рассказать только гонщики и продвинутые специалисты, то в данном отчете вас ждет взгляд с обочины, взгляд той, которая все пять этапов от старта до финиша провела рядом с пелотоном, и которой с каждым новым отчетом все сложнее быть объективной, потому что любовь к велоспорту и к отдельным его представителям не только не ослабевает, но становится все огромнее.
Вчера перед разделкой, думал, что посплю, но не тут то было. Стартовал я одним из первых, в 12:30, поэтому поднялся рано. Позавтракал, в автобусе потусил часок, даже не привычно, всегда приходится маяться побольше. Нацепил номер булавками - не пришил, не приклеил))), а приколол. Размялся на станке, прогрел ножку минут двадцать. утром Кизерловски с Мачадо здили смотреть трассу, поэтому мы знали , что она сложная – вверх-вниз и поворот за поворотом.
Первая неделя Джиро получилась напряжённой и твиттер отразил эмоции и впечатления гонщиков о прошедших этапах. Те же, кто не принимает участия в Джиро, готовились к старту Тура Калифорнии. Как справлялся с болью Паоло Тиралонго, что стало с кардимонитором Мэтта Госса, почему Йенс Фохт не стал мультимиллионером, какие итоги после 8-го этапа Джиро подвёл Дэвид Миллар, вы узнаете из нашего традиционного обзора.
2011 Дата: 19/03/2011 Старт: 09:45:00 Финиш: 16:36:10 На старте: 198 На финише: 156 Дистанция: 298 Средняя скорость: 43,486 км/ч Погода: пасмурно, дождь Старт 102-го выпуска Милан - Сан-Ремо (Milano-Sanremo) начался с минуты молчания в память жертв землетрясения в Японии. В центре внимания был японский гонщик команды Farnese Vini-NeriSottoliТакаши Миядзава (Takashi Miyazawa), который проехал впереди пелотона по улицам Милана в знак поддержки пострадавшим в Японии. Первый отрыв дня образовался через 12 км после старта, в него вошли Михаил Игнатьев (Mikhail Ignatiev) из «Катюши», Алессандро Де Марки (Alessandro De Marchi) из Androni Giocattoli и Нико Сийменс (Nico Sijmens) из Cofidis. Пелотон шёл ровным ритмом и отпустил беглецов, которые на 60-м км в Вогере (Voghera) опережали группу на 12 с половиной минут. За 700 метров до поворота на подъём Ле Манье (Le Manie), второй после Пассо дель Туркино (Passo del Turchino) подъём гонки, который проходили на 90-м км маршрута, произошёл большой завал.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)