2 ноября Международный союз велосипедистов уже провел регистрацию команд, обладающих действующей лицензией, чьи заявки удовлетворяет регистрационным условиям, установленным правилами UCI. В соответствии с регламентом UCI Комиссия по лицензиям в ответ на запрос руководства UCI и по результатам слушаний, проходивших 15, 16 и 18 ноября 2011 года, огласила решение по остальным командам.
На Кубке, в отличие от Чемпионата, была возможность запустить расширенный состав сборной. Именно на этапах Кубках Мира можно заявлять в состав участников, помимо сборной, еще и профессиональную команду от страны. Это дает большой плюс руководству национальной сборной по максимуму выставить количество гонщиков на подобное высокоранговое мероприятие, чтобы объективно, на международной арене оценить по достоинству всех членов сборной, в том числе рвущуюся в бой молодежь. В пылу борьбы только на межконтинентальном уровне, в условиях высшей конкуренции проявляются настоящая стойкость духа и истинные способности того или иного гонщика.
Велоспорт не церемонится со своими вчерашними героями. За последние годы многие звезды первой величины оказались под следствием и впоследствии были дисквалифицированы. И у многих гонщиков в пелотоне жизнь и карьера разделены на два периода: до дисквалификации и после. И все-таки они возвращаются, несмотря на возраст и обстоятельства, несмотря на то, что невозможно два года провести вне гонок, а потом сразу же обрести прежнюю форму. И в следующем сезоне нас ждет несколько интересных возвращений: в строю окажутся такие гонщики, как Алехандро Вальверде, Томас Деккер, Габриэле Бозизио и, возможно, Франко Пеллицотти.
Даниэль Осс побывал на концерте Foo Fighters в Нью-Йорке. Андреас Кледен переживал за своих соотечественников во время футбольного матча со сборной Голландии. А Алекс Доусетт снова потерял свой бумажник… О том, какие еще события происходили в жизни велогонщиков на прошедшей неделе, Вы сможете узнать из нашего традиционного обзора микроблогов.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)