И снова весна, и снова большой велосезон вступает в свои права, и снова гонщикам предстоит выйти на старт удивительной гонки, проходящей по белым дорогам итальянского региона Тоскана и носящей соответствующее имя - Montepaschi Strade Bianche. И хотя эта гонка еще не добралась до наших телеэкранов, можно попробовать представить себе ее атмосферу, подробно присмотревшись к ее маршруту, а также местности, по которой он проложен. Ведь Тоскана – это признанный рай на земле, и велоспорт – это не только соревнования от старта до финиша, но и некое культурное явление, особенно если речь идет об Италии.
Вчера (3\03\11) президент UCI Пэт МакКуэйд встретился с делегацией Международной Ассоциации профессиональных велогонщиков (AIGCP), в которую вошли Харольд Кнебель (Messrs Harold Knebel), Патрик Лефевр и Бьярне Риис. Поводом для встречи послужили продолжающиеся разногласия по поводу отмены радиосвязи во время гонок. Противники отмены использования радиосвязи прежде всего говорят о том, что безопасность гонщиков окажется под угрозой. МакКуэйд заверил, что UCI свяжется с организаторами и комиссарами гонок, чтобы удостовериться, что вопросу безопасности гонщиков будет уделено особое внимание, но останавливать постепенную отмену радиосвязи в UCI не намерены.Один из самых известных и уважаемых гонщиков пелотона, не нуждающийся в особом представлении, Йенс Фохт, опубликовал открытое письмо, в котором выразил своё мнение по поводу отмены радиосвязи.
Самый длинный путь начинается с первого шага. Доменико Поццовиво, 28-летний гонщик проконтинетальной команды Colnago CSF-Inox, старается следовать этому известному изречению. В его случае речь идет о путешествии длиною в 3490 километров. Это большое путешествие по Италии, которое начнется 7 мая в Турине и закончится через три недели в Милане. На фоне признанных фаворитов Джиро – 2011, к которым с момента объявления маршрута итальянской супермногодневки причисляли Кройцигера, Гардзелли, Рикко, Ди Луку, Меньшова, Састре, Родригеса, Фуглсанга, Рухано, Селлу, Порта и других известных гонщиков, фамилия Поццовиво как-то не звучит вызывающе громко. Застенчивый и сдержанный в обычной жизни, Доменико, словно преображается, когда находится в родной стихии – штурмуя горные перевалы, он демонстрирует свою силу и неуступчивость, как мало кто из гонщиков. Поццовиво – гонщик, и Поццовиво – человек – в интервью tuttoBICI.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)