Наиро Кинтана (Nairo Quintana), 26-летний колумбийский гонщик команды Movistar решением организаторов гонки был объявлен победителем 2-го этапа Тура Романдии-2016. За 6,5 км до финиша на подъёме 1-й категории Па-де-Моржан Наиро Кинтана атаковал, а затем за 5 км до финиша его добрал победитель Тура Романдии прошлого года, российский гонщик команды KATUSHA Ильнур Закарин. Гонщики поехали вдвоём, увеличив разрыв до 25 секунд, а на финише разыграли спринт. Ильнур Закарин опередил Наиро Кинтану, но был смещён судьями гонки на 2-ю позицию за непрямолинейный спринт.
Решением жюри, которое смело можно назвать противоречивым и даже нечестным, гонщик команды KATUSHA Ильнур Закарин был лишен победы на втором этапе многодневной гонки «Тур Романдии» и отодвинут на 2-е место. Закарин уверенно выиграл горный спринт против колумбийца Наиро Кинтаны из команды Movistar, однако небольшое движение вправо вызвало протест со стороны Movistar и, как следствие, привело к странному решению судей отдать победу Кинтане.
На финальном подъёме Па-де-Моржан (протяженность 7.3км, 780-1278м, перепад - 498м, средний градиент 7.1%, максимальный - 9%) за 6,5 км до финиша из группы атаковал колумбийский гонщик команды Movistar Наиро Кинтана. За 5,7 км до финиша 26-летний российский гонщик команды KATUSHA Ильнур Закарин также атаковал из группы и за 5 км до финиша догнал Наиро Кинтану. Они увеличили преимущество над группой, и за 2 км до финиша опережали соперников на 25 секунд. На финише Ильнур Закарин обошёл в спринте Наиро Кинтану, но подрезал его. Наиро Кинтана подал протест, и судьи присудили победу колумбийскому гонщику.
Команда "Газпром-РусВело" анонсировала состав на Giro d'Italia, которая стартует 6 мая в голландском Апелдорне и закончится 29 мая в Турине. В составе "Газпром-РусВело" на Гран туре стартуют: Сергей Фирсанов, Александр Колобнев, Иван Савицкий, Артем Овечкин, Александр Серов, Артур Ершов, Александр Фолифоров, Андрей Соломенников, Алексей Рыбалкин. Лидером команды станет Сергей Фирсанов, который уже продемонстрировал прекрасную физическую форму на недавних гонках Coppi e Bartali, Giro dell'Appennino и Giro del Trentino.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)