Маттео Трентин (Omega Pharma - Quick-Step) одержал первую в этом сезоне победу, выиграв 6-й этап Тура Швейцарии-2014. Несмотря на многочисленные атаки, включая атаку Петера Сагана (Cannondale) на спуске с последнего подъёма, этап завершился спринтом. Саган, который добрал атаковавшего за 12 км до финиша Маттиаса Франка (IAM Cycling), первым прошёл вершину последнего категорийного подъёма, а затем атаковал на спуске. За 4 км до финиша к Сагану переложился Маркус Бургхардт (BMC), но беглецов добрали за 2 км до финиша. И тогда вперёд вышел лидер общего зачёта Тони Мартин (Omega Pharma - Quick-Step), который помог своему товарищу по команде Маттео Трентину выйти к спринту на лучшей позиции, и защитил свою майку лидера.
24-летний итальянский гонщик команды Omega Pharma-Quick Step Маттео Трентин (Matteo Trentin) стал победителем 6 этапа Тура Швейцарии-2014, опередив в финальном спринте Даниэле Беннати (Tinkoff-Saxo) и Франческо Гавацци (Astana). Это первая победа Маттео Трентина в этом сезоне. Товарищ Трентина по команде, Тони Мартин, возглавляющий общий зачёт, на последнем километре держался на первой позиции в голове группы и развёз Маттео Трентина к спринтерскому финишу. Тем самым Мартин обезопасил и своё положение в генеральной классификации, сохранив майку лидера. Полные результаты 6 этапа Тура Швейцарии-2014.
Состав австралийской команды Orica-GreenEDGE пополнился. 21-летний нео-про, датский гонщик Магнус Корт (Magnus Cort Nielsen), последние три года выступавший за датские континентальные команды, подписал с Orica-GreenEDGE трёхлетний контракт. В этом сезоне Корт выступал за команду Cult Energy Vital Water и завоевал 10 побед. Результаты Магнуса Корта показывают, что он является разносторонним гонщиком. В 2013 он финишировал 3-м на Туре Фландрии для андеров, в этом году одержал победы как в общем зачёте многодневной гонки (Istrian Spring Trophy, Ronde de l'Oise ), так и в спринте на Туре Фьордов (3-й этап). В общем зачёте Тура Фьордов-2014 Корт занял 2-е место, уступив всего лишь секунду Александру Кристоффу («Катюша»).
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)