Сотрудница журнала Cylce Sport Анна Лэнгфорд (Anna Langford) решила попробовать на себе, каково это – работать подиумной девушкой на велогонке Тур Британии.
В Стоук-он-Трент дождливое утро, и я дрожу от холода в очень узком платье. Гонщик ISD обнял меня, притянув слишком близко, а итальянец просто ущипнул мою коллегу пониже спины. Добро пожаловать в гламурный мир подиумных девушек. Всё оказалось совсем не так, как я себе представляла, когда посылала заявку, чтобы получить работу на Туре Британии.Для подиумной девушки потребовались совсем иные способности, чем те, которые необходимо иметь сотруднику журнала Cycle Sport. Большая часть штата нашего журнала не прошла требования отбора, им сказали, что они не будут хорошо смотреться в платье, так что помощник редактора объяснил мне, что, по-видимому, я – их единственный шанс, позволяющий взглянуть на жизнь девушек подиума.
После трехмесячного перерыва болельщики и зрители вновь смогут насладиться незабываемым зрелищем, главными действующими лицами которого станут сильнейшие велогонщики планеты: в Австралии стартует первая гонка календаря UCI World Tour в сезоне 2011 года – Тур Даун Андер (Tour Down Under). Полное название этого масштабного события, которое уже традиционно открывает новый сезон – Santos Tour Down Under – говорит о том, что к организации гонки непосредственное отношение имеет одна из ведущих австралийских газодобывающих компаний. История Tour Down Under насчитывает всего лишь 12 лет, но за этот короткий срок австралийская многодневка стала крупнейшей велогонкой в южном полушарии. В 2008 году Tour Down Under получил статус гонки, входящей в календарь Про тура.
Болельщики, любители, туристы, спортсмены находятся в предверии открытия профессионального велосипедного сезона. Долгими зимними вечерами, пересматривая видеозаписи велогонок, перечитывая полюбившиеся публикации, листая книги и журналы велосипедной тематики, многие с тоской в глазах обращали свой взор на пылящийся в углу комнаты ... велосипед. Необычайно холодной, снежной, а местами дождливой, выдалась зима. Но уже совсем скоро достанут с антресолей велоформу, шлемы и очки любители прокатиться с ветерком на двухколесном друге. И покатят они по узким проселочным дорогам, вдали от городской суеты, от смога и представителей ГИББД, наслаждаясь свободой движения, чистотой воздуха, видами просыпающейся природы. Однако в порыве испытываемого удовольствия, нагружая застоявшиеся мыщцы, не стоит забывать о самом главном, о том, что продлит вашу радость на долгие-долгие годы - о правилах дорожного движения. Не секрет, что велосипедисты часто гибнут под колесами автомобиля. Велосипедист, в отличие от мотоциклиста, практически не защищен. Давайте напомним друг друго об официальных и не официальных правилах дорожного движения.
Дорогие друзья! Мы счастливы вам сообщить, что сегодня, 17 января, исполняется ровно год, как сайт VeloLIVE.comбыл запущен в работу. Весь этот год мы, как могли, старались всесторонне рассказать вам об увлекательном и захватывающем мире велоспорта, не ограничивая себя в творческом поиске и стараясь не упускать деталей: ведь подчас кажущаяся незначительной мелочь представляет больший интерес, чем целое глобальное явление. Мы брались за нелегкое дело ведения сайта о велоспорте, не до конца представляя себе, насколько это гигантский труд, но теперь, по истечении года, мы можем смело сказать, что гордимся своими достижениями и твердо намерены развиваться, совершенствоваться и двигаться только вперед. Нам нравится то, что мы делаем, и мы надеемся, что вам также нравятся плоды нашего труда. Именно благодаря вам - читателям, гостям, друзьям - нас не оставляет вдохновение, вы побуждаете нас постоянно находиться в поиске - спасибо вам за это! Вся команда VeloLIVE.com ценит вашу поддержку, ваше внимание, вашу справедливую критику - мы работаем и будем продолжать работать для вас, для того, чтобы ваша любовь к велоспорту росла с каждым днем, а уровень понимания его сути увеличивался, чтобы на русскоязычном пространстве появилось как можно больше людей, чьей страстью были бы велогонки.
И, подводя итоги своего первого года работы, мы представляем вашему вниманию каталог наших самых интересных авторских работ.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!