Как и ожидалось, выбор Паоло Беттини касательно сборной Италии породил множество недовольных. И, пока сборная уже тренируется в Гилонге и делится впечатлениями от трассы, тем, кому не довелось примерить лазурную национальную майку, остается только давать интервью, ища понимания у публики и журналистов. Среди тех, кто оказался за бортом Чемпионата мира, - Даниэле Беннати, который так же, как и Алессандро Баллан, не знает, почему главный тренер сборной оставил его дома. Он поделился своим разочарованием с La Gazzetta dello Sport.
Бьярне Риис, подписавший трёхкратного победителя Тур де Франс Альберто Контадора, планировал создать сильнейшую команду, но на деле эффект может быть противоположным. Слишком много сильных гонщиков ушло из команды Рииса, которая в будущем году станет называться Team Saxo Bank-SunGard. Риис, подписавший недавно Беньямина Новаля, Даниэля Наварро и Хесуса Эрнандеса, признаёт, что команда всё ещё недоукомплектована. « Мне необходимы пять или шесть новых гонщиков, но я надеюсь, что в течение следующих недель этот вопрос будет решён», - сказал Риис в интервью изданию Sporten.dk. И добавил, что пока ему нечего сказать по поводу слухов, присоединится ли к команде бельгиец Ник Нюйенс.
2009 21 этап за 87 ч 22 мин 37 сек 3292.3 км / 37.68 км/ч 198 на старте 139 на финише Впервые с 1997 года старт Вуэльты Испании (Vuelta a Espana) состоялся за пределами Испании – в Нидерландах, где нужно было пройти первые четыре этапа. В маршрут гонки входило три разделки и 6 горных этапов. 1-й этап, короткую 4,8 км разделку, проведённую на треке Moto GP в Ассене (Assen) выиграл Фабиан Канчеллара (Fabian Cancellara), проехав дистанцию за 5 минут 20 секунд. Дождь испортил выступление нескольким мастерам этой дисциплины. Так, Дэвид Миллар (David Millar), поскользнувшийся несколько раз, проиграл победителю 21 секунду. Александр Винокуров (Alexandre Vinikourov), для которого эта Вуэльта испании стала лишь третьей гонкой за два года, финишировал 9-м, проиграв Канчелларе 18 секунд.
В коллекции Оскара Фрейре уже есть три «золота» чемпионатов мира. Испанец, становившийся обладателем радужной майки в Вероне (1999, 2004) и Лиссабоне (2001) уже сейчас стоит в одном ряду с Эдди Мерксом, Альфредо Биндой и Риком ван Стинбергеном. Своеобразный профиль 262,7–километрового маршрута, проложенного вдоль прибрежной полосы Гилонга (Geelong), дает испанскому гонщику возможность побороться за четвертый титул.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Причем тут итальянский? На русском слово Джиро вообще неопределенного рода, который устанавливается только в контексте. Велогонка Джиро - (Она). Грандтур Джиро - (Он). Соревнование Джиро - (Оно).
Нафик такое Джиро - на каждом этапе массовый завал. Вингегору, чтобы победить - только доехать до конца.
Такой. Giro - в итальянском мужского рода. В переводе - круг, тур.
Любая многодневка, особенно трехнедельная, на первых этапах (неделе) собирает дань. Велосипедным богам нужна жертва. Все кому суждено упасть и сойти с гонки, сойдут. Боги успокоятся и остальные спокойно доедут. Так было, есть и будет. И ничего с этим не сделаешь.
Плитку чем-то посыпали специальным, чтобы не скользила. Несколько лет назад на Туре Болгарии тут же был массовый завал. Уроки извлекли, трассу подготовили.
Но как велик прыгал у Милана! Он выбрал неровную часть дороги и сильно за это поплатился!
Внимание знатоков. Напомните: на Вуэльте (Джиро???) (давно - лет 10???? назад) один этап был в городе с правым поворотом на финиш, и там были с правого края такие тонкие железные столбики, в которые кто-то жутко врубился... Просто меня эти повороты перед самым спринт. финишем шокируют....
И еще: а что, 16-м заехал ТОТ САМЫЙ Тун Аэртс????????? (Кросс)