Последний этап Джиро в отличие от прошлых лет, станет этапом дружбы, где шанс взять победу предоставится выжившим в трёхнедельной гонке спринтерам. Равнинный рельеф, красивые пейзажи и маршрут, который вполне может быть использован туристами для знакомства с городами северной Италии, так как гонщики, стартуя в небольшом городе Риезе-Пио-Дечимо, проедут знаменитые Виченцу и Верону, чтобы финишировать в Брешии.
Последний горный этап Джиро д’Италии-2013 должен был быть королевским, стать кульминацией итальянского Гран-тура. Каким он будет теперь, когда снег и зима, которая никак не хочет покидать Доломиты заставляют изменить маршрут, большой вопрос. А нам, зрителям, остаётся лишь ждать и воспользоваться моментом, чтобы познакомиться с регионом, выбранным для проведения этапа. Начнём с региона, куда приехала гонка – этап должен стартовать в автономной провинции Больцано региона Трентино – Альто-Адидже, который также называется Южный Тироль, его границы совпадают с границами исторического региона Тироль. Это один из красивейших регионов северной Италии, где официальными языками являются итальянский и немецкий.
19-й этап Джиро д'Италия (Giro d'Italia)-2013 планировался стать вторым королевским этапом, но из-за погодных условий он может сорваться. В Бормио с 70% вероятностью обещают дождь, а это значит, что на легендарных вершинах Гавия и Стельвио будет идти снег или же температура днём будет близка к нулю. Пелотон должен дважды пройти вершины высотой 2 км над уровнем моря. Кто победит – природа или человек, мы узнаем уже скоро. А пока познакомимся со стартовым городом и уделим внимание финишу.
Если для туристов Трентино – желанное место активного отдыха, то для участников Джиро д’Италия Трентино и Доломиты означают, что пришло время самой тяжёлой работы, что наступила третья неделя гонки, что нужно собрать все оставшиеся силы, чтобы иметь возможность бороться до конца. 18-й этап с 20,6-километровой разделкой, маршрут которой проложен от велодрома в Мори (187 м над уровнем моря) до горнолыжной станции Польса (1205 м над уровнем моря) с временной отсечкой в Брентонико (695 м) с того момента как был объявлен маршрут Джиро д’Италии, рассматривался в качестве одного из ключевых на итальянском Гран-туре. Почти с самого старта дорога пойдёт в гору, будет и участок «стеррато» - немощёной дороги, будет и 10% градиент. Зрелищно для зрителей, тяжело для участников, а величественные Доломиты вынесут свой вердикт, на финише определив лучшего.
На Джиро д'Италия (Giro d'Italia) начинаются заключительные этапы. После второго дня отдыха гонщикам предстоит: проехать этап по холмам, затем равнина, индивидуальная гонка на время, два горных этапа и... Не будем забегать вперед, и остановимся на 16-м этапе, по ходу которого гонщикам предстоит вновь проехаться по дорогам Франции и финишировать уже в Италии. На старт 237-км дистанции гонщики выйдут в Валлуаре (Valloire), на высоте 1457 м над уровнем моря. Очаровательная французская деревушка расположена в средней части долины Морьенн, на пути к перевалу Галибье, соединяющего Южные и Северные Альпы. Зимой, в период обильных снегопадов, перевал для автотранспорта закрывают, и добраться до этого курортного местечка возможно лишь по извилистой горной дороге из Сан-Мишель. Валлуар является одним из первых поколений французских горнолыжных курортов. Он вырос от скромного посёлка с несколькими небольшими отелями и одним из первых в мире подъемником, запущенным в 1930-е годы, в крупный международный горнолыжный центр.
Джиро д’Италия оказывает знак уважения Тур де Франс, отмечающему 100-летний юбилей. 15-й этап Джиро позволит нам вспомнить 15-й этап Тур де Франс 1998 года, победный этап и Тур Марко Пантани. Тогда Пантани атаковал на подъёме к Галибье, правда, 15 лет назад этап Тура завершался не на Галибье, а на Les Deux Alpes. В этом году на Джиро пелотон будет подниматься до вершины Галибье по тому же склону. Таким образом в Котских Альпах (Alpe Cozie) пересечётся история Джиро и Тур де Франс. Стартуют гонщики в небольшой горной коммуне Чезана Торинезе (Cesana Torinese), история которой восходит к галло-римским временам, так как селение появилось на римской дороге, ведущей от долины реки По к Галлии. Сейчас Чезана – спокойный городок, входящий в так называемый «Млечный Путь», ряд горнолыжных курортов на границе Италии и Франции. Окружённая сосновыми лесами, Чезана расположена чуть ниже остальных курортов.
Вот Джиро и подошла к своей кульминации, нас ждёт королевский горный этап до вершины Жафферо (Jafferau). Но не будем пока акцентировать внимание на спортивной составляющей, гонка сама захватит и заставит забыть обо всём. Сейчас есть время познакомиться с регионом, который через несколько часов станет грандиозной декорацией и одним из главных действующих лиц 14-го этапа Джирод’Италия. Гонщики начнут путь из городка Червере (Cervere), основанного в средних веках. Червере больше известен не своей средневековой башней или колокольней 13 века, а тем, что там выращивают особый сорт лука-порея. В ноябре в городе проводится Праздник лука. Лук-порей во времена средневековья помогал выживать в голодные времена, использовался в качестве лекарства при язвах. Ещё в 1586 году врач Кастор опубликовал в Риме свою работу «Сокровище здоровья», в которой превозносил достоинства лука-порея. Впервые Червере принимал Джиро в прошлом году, там финишировал 13-й этап, который выиграл Марк Кэвендиш.
13-й этап станет самым длинным на маршруте Джиро д'Италия (Giro d'Italia) 2013 года. Гонщикам предстоит проехать дистанцию в 254 километров, стартуя в Буссетто (Busseto) и финишируя в Кераско (Cherasco). Первые две сотни километров гонщики проедут по равнине. На последних 50 км им придется немного помучаться на небольших холмах, но категорийный холм здесь лишь один - Тре Куни (Tre Cuni). Этап подходит для спринтеров - это будет последняя перед долгим перерывом возможность побороться за майку лучшего спринтера. Стартовать гонщикам предстоит в городе Буссето, который расположен в регионе Эмилия-Романья и является родиной Джузеппе Фортунино Франческо Верди (Giuseppe Fortunino Francesco Verdi) - великого итальянского композитора, творчество которого является одним из крупнейших достижений мирового оперного искусства и кульминацией развития итальянской оперы XIX века. Композитором были созданы 26 опер и один реквием. Лучшими операми композитора считаются: «Бал-маскарад», «Риголетто», «Трубадур», «Травиата». Вершина творчества - последние оперы: «Аида», «Отелло».
12-й этап Джиро д'Италия (Giro d'Italia) посвящен спринтерам. Пелотон снова устремится на юг по региону Венето, заложив теперь уже последний крюк перед самыми судьбоносными горными этапами. 134 км по равнине стали бы просто подарком для гонщиков, но, никто не собирается упрощать путь к розовой майке лидера, и поэтому, на маршруте гонщикам предстоит проехать по категорийным холмам, прежде, чем они разыграют спринт на финише. На старт гонщики выйдут в Лонгароне (Longarone), небольшом современном городоке, расположенном на севере Италии в Венето. На прошлом этапе мы уже начинали рассказывать о трагедии случившейся неподалеку от населенного пункта Вайонт, сегодня мы добавим, что плотина была построена именно напротив города Лонгароне. Итальянские инженеры возвели здесь самую высокую плотину в Европе, которая предназначалась для выработки электроэнергии. По совершенно дичайшему стечению обстоятельств проект был одобрен, и никто не принял во внимание, что плотина строится в местности, известной на весь мир как Доломитовые горы.
На 11 этапе Джиро д'Италия (Giro d'Italia) гонщики продолжат штурм Альпийских вершин. Гонщикам предстоит проехать 182 километра по региону Фриули-Венеция-Джулия. Старт гонки намечен в Тарвизио (Tarvisio), после чего, преодолев попутно два подъема второй категории, гонщики прибудут в Вайонт (Vajont). На маршруте этапа гонщиков ждет новый подъем, ранее не включавшийся в маршрут гонки - Sella Ciampigotto. Тарвизио - это настоящая жемчужина восточных Альп, где леса и региональный парк озер находятся под государственной защитой. Почти половина региона представляет собой гористую местность и является природной границей трех государств - Италии, Словении и Австрии. Тарвизио - кладезь активного отдыха в любое время года.
настоящие Фавориты предпочитают нерисковать на травмоопасных Монументах
Когда появляется хотя бы призрачный шанс на победу, рискуют все и настоящие и ненастоящие. Победа на монументе это история которую будут вспоминать вместе с твоим именем.
Очень жаль ван Арта, Фландрия и Рубе мимо, один из главных фаворитов не будет участвовать, их противостояния с ван дер Пулом не увидим, увы.
Top competitors PHILIPSEN Jasper PEDERSEN Mads VAN DER POEL Mathieu MOHORI? Matej JORGENSON Matteo MERLIER Tim KÜNG Stefan GROVES Kaden MILAN Jonathan LAPORTE Christophe Это топ на рубэ 2024
Да ну ёмоё. Я за Ван Арта болеть начал, потому что ему что-то не везёт последние пару лет, а он не то что не прерывает чёрную полосу, а только усугубляет её. Очень расстроен
Очень жаль ван Арта, Фландрия и Рубе мимо, один из главных фаворитов не будет участвовать, их противостояния с ван дер Пулом не увидим, увы.
Top competitors PHILIPSEN Jasper PEDERSEN Mads VAN DER POEL Mathieu MOHORI? Matej JORGENSON Matteo MERLIER Tim KÜNG Stefan GROVES Kaden MILAN Jonathan LAPORTE Christophe